Translation for "тепло и холодно" to english
Тепло и холодно
Translation examples
Теплые и холодные океанические и воздушные течения пересекаются в районе прибрежной полосы, а биосфера является крайне чувствительной к любым изменениям в климатической системе и в системе потоков Земли.
Warm and cold ocean and atmospheric currents intersect off the coast and the biosphere is extremely sensitive to any change in the climatic and current systems of the earth.
По сообщениям, зарегистрированы следующие значения: вода 0,013 - 5,7 нг/л, отложения - 5,7 нг/г св (сухого веса), моллюски и ракообразные до 1,8 нг/г жв (живого веса), рыба до 2,9 нг/г жв, птица 0,11,6 нг/г жв, воздух (теплый и холодный сезоны) 0,02 - 3,2 нг/м3 и 0,01 - 0,68 нг/м3 (информация по приложению Е, представленная Японией, 2007 год).
The reported values are as follows: water 0.013 5.7 ng/l, sediment trace - 5.7 ng/g dw (dry weight), shellfish up to 1.8 ng/g ww (wet weight), fish up to 2.9 ng/g ww, bird 0.1 - 1.6 ng/g ww, air (warm and cold season) 0.02 - 3.2 ng/m3 and 0.01 - 0.68 ng/m3 (submitted Annex E information by Japan, 2007).
По сообщениям, зарегистрированы следующие значения: вода 0,031-3,4 нг/л, отложения - 0,004-53 нг/г сухого веса, моллюски и ракообразные 0,22-1,8 нг/г живого веса, рыба 1,1 нг/г живого веса, птица 1,1 - 4,8 нг/г живого веса, воздух (теплый и холодный сезоны) 0,53-110 пг/м3 и 0,32 - 78 пг/м3 (информация по приложению Е, представленная Японией, 2007 год).
The reported values (range) are as follows: water 0.031-3.4 ng/l, sediment 0.004-53 ng/g dry weight, shellfish 0.22-1.8 ng/g wet weight, fish trace-1.1 ng/g wet weight, bird 1.1 - 4.8 ng/g wet weight, air (warm and cold season) 0.53-110 pg/m3 and 0.32-78 pg/m3 (submitted Annex E information by Japan, 2007).
:: резкие перепады теплых и холодных температур, как это имеет место в пустынных условиях,
Sudden fluctuations between warm and cold climates, such as experienced in desert conditions
Наибольшим колебаниям во времени подвержен зимний индекс, причем эти колебания совпадают с теплыми и холодными годами.
The largest temporal variation was calculated for the winter index, coinciding with warm and cold years.
Эти две крайние фазы часто именуются соответственно теплой и холодной фазой ЮОЭН, что указывает на их принадлежность к одному и тому же явлению.
The two extremes are often referred to as the warm and cold phases, respectively, of ENSO, indicating that they appear to be part of a single phenomenon.
Может быть не учтена изменчивость по метеорологическим годам: например, выбросы могут быть более значительными в экстремально теплые или холодные годовые периоды.
Meteorological year variability could not be accounted for, e.g. emissions were likely to be higher in years of extreme heat or cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test