Translation for "телеграмма" to english
Телеграмма
noun
Телеграмма
abbr
  • tel.
Translation examples
noun
c) проверка или изъятие писем, корреспонденции или телеграмм".
"(c) The examination or seizure of letters, correspondence or telegrams."
В телеграмме на имя тогдашнего государственного секретаря Дина Раска он пишет:
In a telegram to the then Secretary of State, Dean Rusk, he wrote:
Телеграмма должна быть подтверждена направлением подлинного заявления об изменении договора перевозки на ту станцию, на которой груз был задержан согласно телеграмме.
The telegram must be confirmed by sending the original declaration of modification of the contract of carriage to the station where the goods have been stopped in accordance with the telegram.
Пункт 4 в нынешней формулировке не распространяется на телексы и телеграммы.
Paragraph 4, as worded, did not apply to telexes and telegrams.
Факс заменил почту и усовершенствовал передачу телеграмм и телексов.
The fax has supplanted the mails and improved on the telegram and the telex.
Далее в телеграмме отмечалось:
The telegram went on to state:
Он сказал, что нам послали телеграмму, которую мы и получили.
He said we would receive a telegram, which we did.
Тоже, говорят, телеграмма была пущена.
He sent a telegram, they say.
И Оппенгеймер послал Сегре телеграмму: «Осмотрите весь завод.
So a telegram goes from Oppenheimer to Segre: “Go through the entire plant.
Кажется, на третий день пришла телеграмма из какого-то городка в Миннесоте, подписанная: Генри Ч. Гетц.
I think it was on the third day that a telegram signed Henry C. Gatz arrived from a town in Minnesota.
noun
Отправка телеграмм в СМИ и подготовка репортажей с места событий
Press cables/media monitoring reports
Меморандумы/телеграммы
Memos/cables
Были подготовлены 3 соответствующие записки/телеграммы
Relevant notes/cables
Из ПРООН было представлено только две телеграммы.
The only communications disclosed from UNDP are two cables.
ii) телефон, телеграф, служебные радиограммы и телеграммы;
(ii) Telephone, telegraph, radio and cable messages on official business;
Число отправленных телеграмм (оценка на основе среднемесячных данных)
Outgoing cables (estimate, based on monthly average)
- телеграммы - из расчета на одно слово;
cable — per word;
- Да, была телеграмма.
Yes, he sent a cable.
- Телеграмма в Мексику.
Cable to Mexico City.
Аркадий отправляет много телеграмм.
Arkady's sending many cables.
Пришлю тебе телеграмму.
I'll cable you.
noun
Одной из главных целей этого закона является внести ясность в вопрос о том, что допускаются определенные действия для цели контролируемой поставки (как она определена в Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ), а также предусмотреть, чтобы кипрские суды принимали доказательства, полученные с помощью определенных действий, включая перехват телефонных разговоров и передаваемых по телефону телеграмм при судебном контроле, что по закону допустимо в стране, где они совершаются, но не на Кипре, где они представляются в качестве доказательств;
One of the main objectives of the law is to clarify that certain acts when done for the purpose of controlled delivery (as defined in the United Nations Convention against Illicit Traffic of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances) and further to make admissible in the Cyprus courts evidence obtained by certain actions, including wire-tapping under judicial control, which are legally permissible in the country where they were done but not in Cyprus where they are offered as evidence;
В частности, хотелось бы назвать такие средства массовой информации и форумы, как "Файненшиал Таймс", "Хольц-Централлблатт", "ТТДж Тимбер энд Вуд Продактс", "Телеграмма ООН", публикации региональных комиссий ООН, Евростата, МСЛНИО, ВФП и ЕЛИ, XXI Всемирный лесохозяйственный конгресс МСЛНИО, национальные профессиональные журналы, например "АФЦ - Дервальд" (Германия) и "Праце Институту Технологии Древна" (Польша), а также заявки и отклики, полученные от многих исследователей и других пользователей данных ОЛРУБЗ.
It worth just to mention such mass-media tools and forums, as "Financial Times", "Holz-Zentrallblatt", "TTJ Timber & Wood Products", UN-Wire, UN Regional Commissions, EUROSTAT, IUFRO, WWF and EFI publications, XXI IUFRO World Forestry Congress, national professional magazines, like "AFZ-DerWald" (Germany) or "Prace Institutu Technologii Drewna" (Poland), requests and responses from many individual researchers and other TBFRA information users.
- Твой друг прислал телеграмму.
- Your friend wired me.
- Отправьте телеграмму.
Take a wire, please.
Телеграмма пришла...
As a matter of fact, my wire...
Виркур, пошлите телеграмму.
Vircourt, send a wire.
- Телеграмму я получила.
- l got your wire today.
Там нет ничего о телеграмме.
There's no wire.
Получил твою телеграмму.
- Hello. Got your wire.
Ты получила телеграмму?
What, you got a wire?
Телеграмма истории Гордона.
Gordon's wire story.
Пришли мне телеграмму.
Send me a wire.
– Никаких телеграмм не было.
There haven't been any wires.
В этот момент, как явствует из телеграмм, Посаде дали указание прекратить участие в этой деятельности.
At that point, the cablegrams cryptically report, Posada was instructed to disengage from activities.
В территории имеются две частных компании <<Ар-си-эй глобал комьюникейшн>> и <<Ай-ти-энд-и>> (поставщик услуг Интернета для Гуама и Тихоокеанского региона), которые оказывают услуги, связанные с отправкой телеграмм, факсимильных и телексных сообщений и международными телефонными звонками.
Two private companies, RCA Global Communications and IT&E (the Internet service provider for Guam and the Pacific Region), handle cablegrams, facsimile and telex messages and overseas telephone calls in the Territory.
В рамках расследования убийства президента Кеннеди следователям, изучавшим вопрос о возможной причастности антикастровски настроенных кубинцев к убийству 1963 года, разрешили ознакомиться с огромным количеством правительственных телеграмм и документов, которые остались все без исключения секретными, и составить их резюме.
Investigators examining whether anti-Castro Cubans had any links to the 1963 assassination were permitted to read and summarize a trove of government cablegrams and documents, all of which remain classified.
1. В отношении своих официальных сообщений и корреспонденции ДООН пользуется не менее благоприятными условиями, чем те, которые предоставляются правительством любому дипломатическому представительству в отношении установления и функционирования, приоритетов, тарифов и ставок на, в частности, почтовые отправления, телеграммы, сообщения по телексной и факсимильной связи, телефонные переговоры, электронные и другие сообщения, а также в отношении тарифов на опубликование информации органами печати и средствами радиовещания.
1. The UNV shall enjoy, in respect of its official communications and correspondence, treatment not less favourable than that accorded by the Government to any diplomatic mission in matters of establishment and operation, priorities, tariffs, charges on, but not limited to, mail and cablegrams and on teleprinter, facsimile, telephone, electronic data and other communications, as well as rates for information to the press and radio.
20. Телеграмма министра иностранных дел Гватемалы от 19 июня 1954 года на имя Председателя Совета Безопасности
20. Cablegram dated 19 June 1954 from the Minister of External Relations of Guatemala addressed to the President of the Security Council
20. Телеграмма министра иностранных дел Гватемалы от 19 июня 1954 года на имя Председателя Совета Безопасности (см. S/7382)
20. Cablegram dated 19 June 1954 from the Minister of External Relations of Guatemala addressed to the President of the Security Council (see S/7382)
Телеграмма Гватемалы от 19 июня 1954 года на имя Председателя Совета Безопасности
Cablegram dated 19 June 1954 from Guatemala to the President of the Security Council
я получил телеграмму, дающую мне полномочия предложить вам 50 000 долларов за ваш замок.
I just received this cablegram giving me the authority to offer you $50,000 for your castle.
Вот тут Пэррис написал в телеграмме:
It's first of all, what Parris said there in the cablegram.
Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки.
This cablegram has been signed by the United States Secretary of Defence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test