Translation for "также получают" to english
Также получают
Translation examples
f) проекты в области лесного хозяйства, способствующие достижению положительных результатов в плане защиты окружающей среды во всем мире, должны также получать поддержку имеющихся международных механизмов, таких, как Глобальный экологический фонд;
(f) Forestry projects contributing to global environmental benefits should also get support through available international mechanisms such as the Global Environment Facility;
Местные власти также получают долю совокупного объема налоговых поступлений, получаемых землями, и других налогов земель, взимаемых в рамках соответствующего законодательства.
The local authorities also get a share of the Länder income from the combined taxes and the other Länder taxes in accordance with the relevant legislation.
c) ветераны Второй мировой войны и их вдовы также получают денежное пособие, помогающее им переживать экономические трудности.
(c) The World War II veterans or their widows also get cash allowance to help cushion them from economic hardship.
Мы также получаем пачку сигарет в день. Что неплохо.
And we also get a packet of fags a day, which isn't bad.
И ты также получаешь номер психолога.
And you also get the telephone number of a therapist.
Один старец рассказывал о путешествии, когда ты путешествуешь, ты не только получаешь новый взгляд на мир, ты также получаешь новый взгляд на дом.
There's an old saying about traveling, that when you travel, you not only get a new perspective on the world, but you also get a new perspective on home.
Вы также получаете их собачьи кроватки от Барберри.
You're also getting their Burberry dog beds.
И, да... я получал деньги, но я также получал и девушку.
And, yeah... I was getting the money, but I was also getting my girl.
Если вы купите один сегодня, вы также получаете нашу вилку Йошим с двухсторонней резьбой.
If you buy one today, you will also get our Yoshim two-pronged carving fork...
Именинница также получает подарок.
The birthday girl also gets a present.
Вы также получаете междугородние звонки.
You also get long-distance calls.
Они также получают пособие для перевозки домашнего имущества.
They also receive removal allowances.
Он также получает поддержку от фондов.
It also receives support from foundations.
За свою работу они также получают заработную плату.
They also received remuneration for their work.
Они также получают бесплатное медицинское обслуживание.
They also received free medical care.
Оно также получает комиссионные за управленческое обслуживание.
It also receives a management fee.
Я упомянул что вы также получаете Международное зарядное устройство и удобный клип для ремня?
Did I mention you'll also receive an international charger and a handy belt clip?
И родители Фрэнки также получали шаловливые телефонные звонки от маленького мальчика.
And Frankie's parents also received prank phone calls from a young boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test