Translation for "тайком" to english
Тайком
phrase
Translation examples
adverb
Я плакала тайком.
I cried secretly.
Мы сделаем это вдвоём и тайком.
We are doing it secretly.
Ты тайком вышла замуж?
Are you secretly married?
Нардол, а ты тайком хулиганишь?
Nardole, are you secretly a badass?
- Вся моя учёба проходила тайком.
- So I studied, secretly.
Ты тайком влюблён в девушку?
You secretly like her?
Например, тайком развестись?
Like divorcing him secretly?
- Иногда мы видимся тайком.
I see her secretly.
Ты снимал тайком..
You secretly filmed me.
Я тайком опускал руки сначала в воду, потом в бензин.
I would put my hands (secretly) first into a sink of water, and then into benzine.
Если же сюда попытается тайком проникнуть враг – обойдет Минас-Моргул и ускользнет от Шелоб, – то его встретит неусыпная стража.
Though if an enemy were so rash as to try to enter that land secretly, then it was also a last unsleeping guard against any that might pass the vigilance of Morgul and of Shelob.
adverb
Верховный суд Индии красноречиво охарактеризовал унижение, обусловленное отсутствием доступа к санитарным услугам, и констатировал, что неспособность муниципалитетов создать элементарные общественные туалеты заставляет "несчастных жителей трущоб" отправлять свои естественные потребности на улицах, сначала тайком, а потом и открыто, потому что из-за необходимости справить естественную нужду застенчивость становится роскошью, а сохранение достоинства - нелегким искусством".
The Supreme Court of India eloquently described the indignity of lack of access to sanitation where the Court found that the failure of the municipality to provide basic public conveniences was driving "the miserable slumdwellers to ease in the streets, on the sly for a time, and openly thereafter, because under Nature's pressure, bashfulness becomes a luxury and dignity a difficult art".
Еще в 1980 году Верховный суд Индии признал обязанность государства по предоставлению адекватных санитарно-технических услуг, отметив, что неспособность обеспечить доступ к санитарии "заставляла несчастных жителей трущоб отправлять свои естественные потребности на улицах сначала тайком, а потом открыто, потому что из-за необходимости справить естественную нужду застенчивость становится роскошью, а сохранение достоинства − нелегким искусством".
As early as 1980, the Supreme Court of India recognized State obligations to provide adequate sanitation facilities, observing that the failure to provide access to sanitation "drives the miserable slumdwellers to ease in the streets, on the sly for a time, and openly thereafter, because under Nature's pressure, bashfulness becomes a luxury and dignity a difficult art."
И почему именно тайком?
What for?...And why precisely on the sly?
adverb
Тайком улететь не выйдет.
So much for a quiet ride out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test