Translation examples
Все, что касается сыра и визга – всего лишь маска.
The whole business with the cheese and the squeaking is just a front.
Нет ли у тебя с собой кусочка сыру?..
You mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? No?
– Если мне удастся вернуться к себе на корабль, – сказал я, – вы получите вот этакую голову сыра.
«If ever I can get aboard again,» said I, «you shall have cheese by the stone.»
Теперь у них было много хлеба и сыра, ветчины, кусочки которой уже поджаривались на вертелах, и целая бочка пива.
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire.
Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра.
Here and there among the material were stale bread crusts and mouldy old bits of cheese.
Тетя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра.
snapped Aunt Petunia, pointing to two slices of bread and a lump of cheese on the kitchen table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test