Translation for "существенный" to english
adjective
Translation examples
- significant
- essential
- vital
- substantial
- important
- material
- fundamental
- intrinsic
- constitutive
- integral
- on the map
adjective
adjective
Причастность международного сообщества имеет существенное значение, ибо в столь деликатной сфере существенное значение имеют транспарентность и доверие.
The involvement of the international community is essential because transparency and confidence are essential in such a sensitive area.
Они от- личаются друг от друга только в одном весьма существенном пункте.
There is, however, one very essential difference between them.
Однако открытие Америки, несомненно, произвело весьма существенное изменение.
The discovery of America, however, certainly made a most essential one.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
Хотя рента с домов, или наемная плата, в некоторых отношениях походит на земельную ренту, в одном она существенно разнится от нее.
The rent of houses, though it in some respects resembles the rent of land, is in one respect essentially different from it.
Они, вероятно, не обратили внимания на большое и существенное различие, самой природой установленное, между хлебом и почти всеми другими товарами.
They did not perhaps attend to the great and essential difference which nature has established between corn and almost every other sort of goods.
Каждый из этих четырех видов приложения капитала существенно необходим как для существования и расширения трех других, так и для общего благополучия всего общества.
Each of these four methods of employing a capital is essentially necessary either to the existence or extension of the other three, or to the general conveniency of the society.
Я хотел бы добавить к этому кое-что для науки не столь уж и существенное, но на мой взгляд важное: не нужно дурачить рядового человека, неспециалиста, когда вы разговариваете с ним как ученый.
I would like to add something that’s not essential to the science, but something I kind of believe, which is that you should not fool the layman when you’re talking as a scientist.
Общество может поощрять приобретение этих наиболее существенных знаний путем выдачи небольших премий и отличий детям из простонародья, которые отличились в этой области.
The public can encourage the acquisition of those most essential parts of education by giving small premiums, and little badges of distinction, to the children of the common people who excel in them.
в регулярной армии характер солдата преобладает над всеми другими; это различие составляет существенную разницу между этими двумя разными родами военной силы.
in a standing army, that of the soldier predominates over every other character: and in this distinction seems to consist the essential difference between those two different species of military force.
adjective
Существенно важно потребовать, чтобы Южная Африка оставалась единой.
It was vital to demand that South Africa remain united.
Наиболее существенные элементы успешного мирного соглашения
Vital elements of a successful peace agreement
Во всем этом процессе существенную помощь оказала ОБСЕ.
Throughout this whole process, the OSCE provided vital assistance.
Поэтому существенно важно укрепить эту базу.
It was therefore vital for its resources to be increased.
Существенно необходимо обеспечить безопасность гуманитарного персонала.
It was vital to ensure the safety of humanitarian personnel.
по вопросу "Образование как существенный фактор экономического и
entitled "Education as a vital element of economic and
Занятость молодежи имеет существенно важное значение для социального развития.
Youth employment is vital for social development.
Существенно важно, чтобы система применяла взаимодополняющие подходы.
It is vital that the system pursue complementary approaches.
Существенную роль в процессе посредничества могут сыграть региональные организации.
Regional organizations can be vital in a mediation process.
Но есть что-то, что-то существенное, кто-то что-то сказал, но оно ускользает от меня.
But there's something, something vital, something someone's said, and it's nagging away at me.
Теперь же кто-то другой сделал существенный шаг вперед, огромный шаг во Вселенную, имеющую много измерений.
Now, someone else had made the vital next step, a great step into a multi-dimensional universe.
Коринн, я только что имел продолжительную беседу с его отцом, который предоставил мне чрезвычайно существенную информацию...
Corinne, I've just had a long conversation with his dad, who has provided me with vital information and, erm,
Когда судно боргов критически повреждено, все их существенные технологии самоуничтожаются.
When a Borg vessel is critically damaged, all of its vital technology self-destructs.
Да, и вы сказали, что она кое-что взяла существенное для нашей безопасности.
Yeah, you did say that she took something that was vital to our security.
Полиция надеется, что реконструкция событий напомнит людям о существенно важных фактах, связанных со смертью Дэнни.
Police are hoping the reconstruction will jog people's memories for vital evidence surrounding Danny's death.
Мне нужен список целей, существенных при обороне Мандалора.
I want a list of targets vital to Mandalore's security.
Милорды, после подписания мирного договора в Толедо между французским королем и Императором, появились существенные неизбежные признаки их совместной подготовки к войне против нашего королевства.
My Lords, since the signing of the Treaty of Toledo between the French King and the Emperor there have been vital and unavoidable signs of their mutual preparations for war against this realm.
Думаю, нам бы всем хотелось знать как существенные доказательства исчезли из охраняемого полицейского хранилища.
I think we'd all like to know How vital evidence disappeared From the secure police property store.
Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам.
Starting with the second wrong answer, you will proceed to the more... vital areas.
adjective
ii) Любые существенные изменения в источниках финансирования: какихлибо существенных изменений в источниках финансирования не было.
(ii) Any substantial changes in sources of funding: There are no substantial changes in sources of funding
Это не является существенным фактором дематериализации, хотя и может существенно уменьшить экологические последствия.
It does not contribute substantially to dematerialization, although it may contribute substantially to the reduction of environmental impacts.
В отличие от этого ссылка на "существенный вред" будет предполагать, что такой вред может быть исправлен путем возмещения существенных убытков.
By contrast, a reference to "substantial harm" would suggest that it could be remedied by way of substantial damages.
Потому, думал я, если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь существенного от него дождаться;
Because, I thought, if a man is guilty, then, of course, it's possible anyway to expect something substantial from him;
— Всем этим она действительно должна обладать, — сказал Дарси. — Но я бы добавил к этому нечто более существенное — развитый обширным чтением ум.
“All this she must possess,” added Darcy, “and to all this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading.”
Ввиду этого, по его мнению, золото и серебро представляют собой самую устойчивую и существенную часть движимого богатства нации, и потому умножение этих металлов должно быть, как он думает, главной задачей ее политической экономии.
Gold and silver, therefore, are, according to him, the most solid and substantial part of the movable wealth of a nation, and to multiply those metals ought, he thinks, upon that account, to be the great object of its political economy.
adjective
Артур невидящим взглядом уставился на экраны, остро ощущая, что тут, кажется, не хватает чего-то очень существенного.
Arthur blinked at the screens and felt he was missing something important.
Из этого я заключил, что: а) если я и внес какой-то существенный вклад, то по причине всего лишь чистой воды везения;
So I concluded: a) if I had made an important contribution, it was sheer luck;
Однако проект обложения таким способом предметов, потребляемых немедленно или скоро, вызывает, по-видимому, следующие четыре весьма существенные возражения.
The project, however, of taxing, in this manner, goods of immediate or speedy consumption seems liable to the four following very important objections.
Мой отец оплачивал его обучение сперва в школе, а затем в Кембридже. Помощь эта была особенно существенной, так как Уикхем-старший, прозябавший в нужде из-за расточительности своей жены, был не в состоянии вырастить сына образованным человеком.
My father supported him at school, and afterwards at Cambridge—most important assistance, as his own father, always poor from the extravagance of his wife, would have been unable to give him a gentleman’s education.
adjective
Сказала, что держать вас и Чарли - существенное нарушение?
Said she'd hold you and Charlie in material breach?
Ну, обстоятельства, при которых велась запись, очень существенны.
Well, the circumstances of the recording are materially relevant.
Телами... вы спросили, как существенно он поддерживает врага.
Bodies... you asked how he materially supported the enemy.
И они легко пришли к заключению, что свидетельство домоправительницы, знавшей своего патрона с четырехлетнего возраста и внушавшей достаточное доверие, отнюдь не стоило отвергать с излишней поспешностью. Сведения, которыми располагали их лэмтонские друзья, ничем существенным этого свидетельства не опровергали.
There was now an interest, however, in believing the housekeeper; and they soon became sensible that the authority of a servant who had known him since he was four years old, and whose own manners indicated respectability, was not to be hastily rejected. Neither had anything occurred in the intelligence of their Lambton friends that could materially lessen its weight.
adjective
Но если устранение дефекта отсрочивается или причиняет покупателю необоснованное неудобство, существенное в иных отношениях нарушение остается существенным.
But if repair is delayed or causes the buyer unreasonable inconvenience an otherwise fundamental breach remains fundamental.
:: является выражением существенного неравенства между мужчинами и женщинами
:: Is an expression of fundamental gender inequality,
Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
I feel for the loss of one of our own, but nothing fundamental has changed.
У меня были некоторые существенные разногласия с определенными людьми в Белом Доме.
I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House.
Так вот, всё это помогло мне понять нечто весьма существенное.
Well, all this has made me realize something quite fundamental.
Есть существенный изъян в том, как мы учим ординаторов.
There is a fundamental flaw in how we are teaching our residents.
В итоге, эта связь существенно меняет вас...
And finally, this connection has fundamentally changed you...
Джон, я могу ошибаться, но для отношений нет ничего существеннее честности.
There's nothing more fundamental to a relationship than honesty.
adjective
1.2 под специальными предупреждающими огнями различных типов подразумеваются специальные предупреждающие огни, имеющие существенные различия по таким аспектам, как:
1.2. Special warning lamps of different types, mean special warning lamps which differ intrinsically in such matters as:
Все мы отдаем себе отчет в том, что существенные причины, характерные для Африки, способствовали усугублению этих проблем и негативным образом сказались на планах развития африканских стран.
All of us are aware that there are intrinsic reasons that contributed to the aggravation of these problems and negatively influenced Africa's development plans.
ВФВВ обратила также внимание на гендерные вопросы, которые имеют существенное значение с точки зрения обеспечения того, чтобы Суд стал эффективным инструментом защиты интересов женщин.
WVF also called attention to the gender issues that are intrinsic to the Court's being an effective remedy for women.
Хотя ничто в этой идее не вызывает существенных возражений, и, по существу, она, возможно, является полезной, мы хотели бы подчеркнуть межправительственный характер этой Организации.
While there is nothing intrinsically objectionable in this idea -- and in fact it might be useful -- we wish to underscore the intergovernmental character of the Organization.
А в словаре "Roget's International Thesaurus" к определениям "внутренний" и "существенный" добавлено еще и "характерный".
Roget's International Thesaurus, under the entry for "intrinsic", includes the word "characteristic".
Это дало нам готовое объяснение причин происходящего и в действительности, это было не существенное колебание на фоне самого излучения, а на фоне движения Земли сквозь фоновое излучение.
This gave us a ready interpretation of what was causing it and, in fact, it was not an intrinsic variation in the background radiation itself, but was due to the motion of the Earth through the background radiation.
Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества.
We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society.
Существенное значение в гештальттерапии и...
Well, it's the intrinsic value in, what, Gestalt therapy and...
Единственная существенная ценность вещей это то, что мы даем им.
The only intrinsic value things have is what we give them.
adjective
В нынешнем составе Совету присущи три существенных недостатка.
As currently constituted, the Council suffers from three noticeable weaknesses.
Это является существенным развитием концепции борьбы с нищетой.
This constituted a considerable advancement in the concept of fighting poverty.
После представления последнего доклада существенных уставных изменений не было.
There have been no major constitutional changes since the last report.
Подобно тому как наличность такого духа будет очень существенно облегчать операции этой армии против чужеземного вторжения, она в такой же мере будет затруднять их, если, к несчастью, они когда-нибудь будут направлены против конституции государства.
As it would very much facilitate the operations of that army against a foreign invader, so it would obstruct them as much if, unfortunately, they should ever be directed against the constitution of the state.
adjective
Такая интеграция даст существенную экономию всем заинтересованным организациям.
Such integration would generate considerable savings for all concerned.
Комиссия будет играть существенно важную роль в любом процессе примирения.
The commission will be integral to any reconciliation process.
Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования.
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses.
phrase
28. Не вызывают удивления данные обследований, свидетельствующие о том, что законодательство разных стран существенно отличается как по форме, так и по сфере охвата.
The surveys unsurprisingly indicate that the legislative map is highly varied, both in form and scope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test