Translation examples
noun
Тянулись третьи сутки их путешествия с Горлумом.
So passed the third day of their journey with Gollum.
Вот и еще сутки прочь: день в укрытии, ночь на коне.
Another day of hiding and a night of journey had fleeted by.
Ну, вы там в долине хороши сторожа: он сюда уж сутки как пробрался.
But a fine guard you keep in the valley: he was up here a day before all this racket.
Тогда только и успокоились, и целые сутки в руках эту дрянь продержали;
Only then did you calm down, and you went on clutching that trash in your hands day and night;
День да ночь – сутки прочь, не больше. – Только-то? – сказал Фродо. – По мне, так целая неделя прошла.
More than a day, I guess.’ ‘Only that?’ said Frodo. ‘It seems weeks.
По суткам не выходил, и работать не хотел, и даже есть не хотел, всё лежал.
For days on end I wouldn't go out, and didn't want to work, and didn't even want to eat, and went on lying there.
Он целые сутки не спал, даже не прилег отдохнуть после битвы, но словно бы и не утомился.
He had not slept since the battle on the day before, yet he did not look weary.
Сутки прошли с тех пор, как они схоронили Боромира, а до орков было еще далеко.
One day now had passed since Boromir fell, and the Orcs were yet far ahead.
Ночью я засыпал снова, так что наблюдения проводились по два раза в сутки — превосходно!
Then at night, I’d go to sleep again, so I had two times each day when I could make observations—it was very good!
noun
Мой дядя Билиус однажды увидел его и спустя сутки умер.
“My—my uncle Bilius saw one and—and he died twenty four hours later!”
— Это не тот, который повстречался с Гримом, а ровно через сутки умер? — поинтересовалась Гермиона.
“Wasn’t he the one who saw a Grim and died twenty-four hours later?” asked Hermione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test