Translation for "странствующий" to english
Translation examples
adjective
Рыбный промысел, который приводит к случайной гибели этих птиц, является одной из причин сокращения численности популяции альбатросов, в частности странствующего альбатроса.
Incidental mortality in fisheries has been implicated in the decline of a number of albatross species, in particular the Wandering Albatross.
Кроме того, новозеландские власти осуществляют наблюдение за численностью и видами морских птиц, попадающих в рыболовные сети в новозеландских водах, а также за популяциями таких видов, как странствующий альбатрос.
A monitoring of the numbers and species of seabirds caught in fishing operations in New Zealand waters, as well as the populations of such species as the wandering albatross, was also being undertaken by the New Zealand authorities.
c) если иностранец живет за счет общественных или приходских фондов или если мэр Кингстона и муниципалитет Сэнт-Эндрю или председатель приходского совета или комиссар полиции удостоверяет министра, что иностранец был обнаружен странствующим без явных средств к существованию или проживал в антисанитарных условиях из-за перенаселенности;
(c) If the alien has become a charge on public or parochial funds or if the Mayor or the Kingston and St. Andrew Corporation or the Chairman of a Parish Council or the Commissioner of Police certifies to the Minister that the alien has been found wandering without ostensible means of subsistence or has been living in insanitary conditions due to overcrowding;
5. Оценивая достижения нынешней администрации в решении вопросов, связанных с правами человека, было бы полезно вспомнить, что "закон - это не бесприютный странствующий призрак.
5. In assessing the performance of the present Administration on human rights issues, it may be useful to remind ourselves that "law is not the homeless, wandering ghost.
Еврейский народ помнит многое; эта память тысячелетиями объединяет изгнанников израилевых и берет начало с заповеди Господа, обращенной к нашему праотцу Аврааму: <<Итак пойди>>, вручения Торы у подножия горы Синай и странствий сынов Израиля по пустыне, когда Моисей вел их к земле обетованной, земле Израиля.
The Jewish people have a long memory -- a memory which united the exiles of Israel for thousands of years; a memory which has its origin in God's commandment to our forefather Abraham -- "Go forth!" -- and continued with the receiving of the Torah at the foot of Mount Sinai and the wanderings of the children of Israel in the desert, led by Moses on their journey to the promised land, the land of Israel.
В этой связи Департамент по охране окружающей среды начнет в этом году реализацию плана по регулированию популяции странствующего альбатроса.
In this context, a population management plan for the wandering albatross would be initiated this year by the Department of Conservation.
319. Этот проект осуществлялся в двух вариантах: первый назывался "Странствия рома с гитарой" (музыкальные мероприятия для поселения рома в восточной части Словакии).
319. The project was implemented in two forms: the first one was called the Romany String Wanderings (music activities for Roma settlements in eastern Slovakia).
И вот ведь чудо из чудес! В долгом нашем странствии не встречал я никого, кто бы знал хоть что-нибудь о хоббитах.
‘And here is another marvel! I have wandered in many lands, since I left my home, and never till now have I found people that knew any story concerning hobbits.’
Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице.
It is now a year and a half since we finally ended up, after much wandering and numerous calamities, in this splendid capital adorned with numerous monuments.
-Гэндальф! Гэндальф! Вот так дела! Не тот ли самый странствующий кудесник, который подарил Старому Туку пару чудесных алмазных запонок, и они ещё застёгивались по приказу?
Gandalf, Gandalf! Good gracious me! Not the wandering wizard that gave Old Took a pair of magic diamond studs that fastened themselves and never came undone till ordered?
Гарри наконец-то рассказал Рону об их с Гермионой странствиях, включая все подробности событий в Годриковой Впадине, а Рон теперь излагал Гарри известия из внешнего мира.
Harry had finally managed to tell Ron the whole story of his and Hermione’s various wanderings, right up to the full story of what had happened at Godric’s Hollow; Ron was now filling Harry in on everything he had discovered about the wider Wizarding world during his weeks away.
Снова наступила весна, и после долгих странствий они в конце концов нашли не легендарную покинутую хижину, а поверхностную россыпь в широкой долине, где было столько золота, что оно, как желтое масло, оседало на дне промывочного лотка.
Spring came on once more, and at the end of all their wandering they found, not the Lost Cabin, but a shallow placer in a broad valley where the gold showed like yellow butter across the bottom of the washing-pan.
adjective
92. Есть группы лиц, включая рома и люли, которых в целом называют кочевниками или "странствующими" и которые добывают себе средства к существованию исключительно в неформальном секторе.
92. Groups, including Roma and Luli (or Lyuli), were generally described as nomadic or itinerant and with livelihoods solely in the informal sector.
Она является внутренней, поскольку в рамках режима разрешений на передвижение, предусмотренного Законом № 69-3, указанная процедура визирования не распространяется на лиц странствующих профессий.
It is internal because, of those required to hold the travel permits provided for by Act No. 69-3, persons who practise itinerant activities or trades are not subject to the stamp system.
Это привело к потере работы тысячами малоквалифицированных работников-женщин; некоторые из них превратились в странствующих торговцев, занимающихся продажей мелких бытовых товаров и предметов личного пользования.
A critical consequence was the displacement of thousands of low-skilled female employees, some of whom have turned to itinerant vending of small household and personal items.
Всемирная конференция по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости это не просто очередной акт в непрерывном спектакле странствующего многостороннего дипломатического театра.
A World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance is not just another act in the ongoing itinerant, multilateral, diplomatic theatre.
В частности, требование иметь штамп в документе на право передвижения позволяет поддерживать административную связь с группами населения, ведущими странствующий образ жизни, и по мере необходимости проводить проверки.
In particular, the requirement to have a stamped travel permit permitted the maintenance of an administrative link with members of the itinerant population and to carry out checks as necessary.
Это облегчило участие в коммерческой деятельности лиц из числа рома и странствующих торговцев.
This has made it easier for the Romani people and itinerants in general to engage in commercial activity.
PCMIP Папский совет по пастырскому попечению о мигрантах и странствующих
PCMIP Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People
Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси.
I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps-- itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey.
Он раздал свое богатство бедным и стал странствующим проповедником
HE GAVE HIS WEALTH TO THE POOR AND BECAME AN ITINERANT PREACHER.
Отношения - это комната на двоих, а это значит, что я не буду ходить налево, а ты не будешь пытаться втиснуть давно умершего плотника, ставшего странствующим раввином, в нашу жизнь.
There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives.
Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я показал ранние задатки гения.
Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius.
Две страницы о том, как солнце освещает останки некогда странствующего брокера.
Two pages of the sun setting over the remains of an itinerant stock broker.
London, 1770], какие давались судьям, объезжавшим округа во времена Генриха II, ясно увидит, что они были чем-то вроде странствующих приказчиков, рассылаемых королем по стране для сбора некоторых из королевских доходов.
Whoever reads the instructions which were given to the judges of the circuit in the time of Henry II will see clearly that those judges were a sort of itinerant factors, sent round the country for the purpose of levying certain branches of the king's revenue.
adjective
365. Среди традиционных культурно-художественных акций, проводимых при содействии государства, следует назвать: Праздник славянской культуры и письменности, Всеукраинский фестиваль "Полесский круг", Фестиваль еврейского искусства "Шолом, Украина", Международный фестиваль театрального искусства "Странствующие звезды", Всеукраинский фестиваль корейской культуры "Кореяда", Международный тюрко-татарский фестиваль-конкурс "Киев сандугачи", Фестиваль национальных культур южного региона Украины "Дружба", Международный ромский фестиваль "Амала", Фестиваль детской польской песни, Фестиваль творческих детских и молодежных коллективов немецких общественных организаций Украины "Солнечный луч".
365. The traditional cultural events that receive State support include: the Slavonic culture and writing festival, the national "Poliske circle" festival, the "Shalom, Ukraine" festival of Jewish art, the "Errant Stars" international theatre festival, the nationwide "Koreyada" festival of Korean culture, the international "Kyiv Sandugachi" Turkic-Tatar festival-competition, the "Friendship" Festival of southern Ukrainian ethnic cultures, the "Amala" international Roma festival, the children's Polish song festival, and the "Sunbeam" festival of German community children's and youth groups of Ukraine.
Это 80-е, тетя Ванесса, странствующие рыцари все повымерли.
It's the 1980s, Aunt Vanessa, no knight errants.
Возможно, какой-нибудь странствующий рыцарь остановится ради нас.
Perhaps some knight errant will stop for us.
- "Что есть болезнь в теле странствующего рыцаря?"
- "What is illness to the body of our knight errant?"
adjective
что этому королевскому котенку необходимо сменить летнее местожительство. то пума направилась в противоположную. так как странствующий медвежонок определенно не собирался тратить время на поиски ее следов.
it was plain that this royal kitten... was due for a change in summer residence. If the rowdy element was moving in... the cougar was moving out. The mother cat could have saved herself the trouble... because a certain wayfaring bear cub... had wasted no time in hitting the trail again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test