Translation for "стесненные обстоятельства" to english
Translation examples
Этот Закон применяется в отношении всех групп женщин, являющихся гражданами Катара, которые находятся в стесненных обстоятельствах, в том числе вдовствующих, разведенных, пожилых женщин и женщин, состоящих в браке с лицами, не являющимися гражданами страны.
The Act applies to all groups of women citizens in straitened circumstances, including widows, divorced women, older women and women married to non-Qataris.
В статье 180/2 предусматривается, что, если мать хорошо обеспечена, а отец находится в стесненных обстоятельствах, расходы по содержанию детей несет мать.
Article 180/2 provides that the cost of supporting children should be borne by the mother if she is well-off and the father is in straitened circumstances.
В соответствии с Решением Кабинета об очередности и нормах распределения жилья разведенные женщины, живущие в стесненных обстоятельствах, имеют право на бесплатное жилье или субсидию на аренду жилья.
According to Cabinet Decision No. 18 of 2007, concerning the priorities and regulations on access to housing benefit for persons in need, divorced women in straitened circumstances have the right to be provided with a free housing unit or a rental allowance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test