Translation examples
verb
Эта модель предполагает, что мы ищем в наших общинах и по всему миру этих мудрых и сострадающих стариков, будь то старейшин племен в культурах аборигенов, мудрых бывших государственных деятелей, хорошо послуживших своим странам, или пассионарных лидеров на низовом уровне в гражданском обществе, и просим их совета в преодолении барьеров, стоящих на пути достижения наших целей.
This model implies that we seek those wise and compassionate elders among our communities and throughout the world and ask their guidance in facing and overcoming barriers to the achievement of our goals, whether they be tribal elders from aboriginal cultures, wise former statespeople who served their countries well or passionate grass-roots leaders in civil society.
Господин Буш все еще называет себя <<сострадающим консерватором>>?
Is Mr. Bush still calling himself a "compassionate conservative"?
Паркинсон сделал меня чувствительной, сострадающей.
Parkinson's has made me more sensitive and more compassionate.
ћо€ жена сказала: ""ы не особо сострадаешь, из-за того, что у мен€ диабет".
My wife said to me, "You're not very compassionate
И ту же минуту эти силы привели эту прекрасную , сострадающую , невероятную женщину в мою жизнь
And the minute I did that, the powers that be brought This beautiful, compassionate, amazing woman into my life.
Тем самым доказав, что я человек, способный сострадать.
"D," demonstrating my value as a compassionate man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test