Translation for "состоят как" to english
Состоят как
Translation examples
Этот сбор состоит из:
The fee consists of:
Сессия состоит из:
The session consists of:
Ее работа состоит в:
Its work consists of:
550. Состоит из:
550. This consists of:
Боеголовка состоит из:
The warhead consists of:
Программа состоит из:
The programme consists of:
Этот комплекс состоит из:
This network consists of:
Организация состоит из:
The Organization shall consist of:
В этой возможности и состоят значение и польза займов.
In this power consist both the value and the use of the loans.
Он состоит главным образом из четырех следующих статей.
It consists chiefly of the four following articles:
Доход татарского или арабского вождя состоит в прибыли.
The revenue of a Tartar or Arabian chief consists in profit.
Вот точный перевод этого договора, который состоит всего лишь из трех статей:
The following is a literal translation of that treaty, which consists of three articles only.
Вот в чем вся наша штука-то и состоит: за брата, за мать продаст!
That's what our whole catch consists of: for her brother, for her mother, she will sell herself!
Но мы принимаем, что его доход состоит в этой способности купить или потреблять, а не в монетах, дающих ее.
We still consider his revenue as consisting in this power of purchasing or consuming, and not in the pieces which convey it.
Однако подобными принципами народам внушили, что их интерес состоит в разорении всех их соседей.
By such maxims as these, however, nations have been taught that their interest consisted in beggaring all their neighbours.
Доход общества вообще состоит в этих товарах, а не в колесе, при помощи которого они обращаются.
The revenue of the society consists altogether in those goods, and not in the wheel which circulates them.
она состоит, во-первых, из той части всего запаса, которая первоначально отложена для этой цели;
and which consists either, first, in that portion of his whole stock which was originally reserved for this purpose;
it consists of both
Он объяснил, что КСР является лишь предложением, но его достоинство состоит в том, что речь идет об организации стран-доноров; Комиссия не подошла бы для этой роли, так как она состоит как из доноров, так и из бенефициаров.
He explained that DAC is only a suggestion, but its merit is that it is an organization of donor countries; the Commission would not be appropriate as it consists of both donors and beneficiaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test