Translation for "соломенный" to english
Соломенный
adjective
Translation examples
adjective
Сплошной пол с соломенной подстилкой b/
Solid floor with straw beddingb
Сплошной пол с соломенной подстилкой
Solid floor with straw bedding
43. Системы содержания скота на соломенной подстилке.
Straw-based systems.
"Соломенный человек".
"Straw Man."
КАФЕ "СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПКА"
STRAW HAT CAFÉ
Соломенные вагонные сиденья только что не дымились;
The straw seats of the car hovered on the edge of combustion;
У меня был соломенный тюфяк – лучше, чем у Джима;
My bed was a straw tick better than Jim's, which was a corn-shuck tick;
На полу валялась старая соломенная шляпа, какие носят мальчишки;
There was a boy's old speckled straw hat on the floor;
Люди глазеют на него сквозь прутья решетки, а он, ослабевший, с пустым желудком, лежит на соломенной подстилке.
People goggled through the bars at him as he lay, starving and weak, on a bed of straw.
(Чародей с квадратным подбородком и густой шапкой волос соломенного цвета игриво подмигнул.) И Гестия Джонс.
A square-jawed wizard with thick straw-coloured hair winked. “And Hestia Jones.”
Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье.
Smeltings’ boys wore maroon tailcoats, orange knickerbockers, and flat straw hats called boaters.
Гарри так привык к его лысине, что вид густых, блестящих соломенных волос Слизнорта привел его в полное замешательство.
Harry was so used to him bald that he found the sight of Slughorn with thick, shiny, straw-colored hair quite disconcerting;
Катерина Ивановна в своем стареньком платье, в драдедамовой шали и в изломанной соломенной шляпке, сбившейся безобразным комком на сторону, была действительно в настоящем исступлении.
Katerina Ivanovna, in her old dress, the flannel shawl, and a battered straw hat shoved to one side in an ugly lump, was indeed in a real frenzy.
На южной стороне подворья стояли бесконечные ряды ульев с аккуратными соломенными крышками: воздух наполняло жужжание пчел.
Inside on the southward side of the great hedge were rows and rows of hives with bell-shaped tops made of straw. The noise of the giant bees flying to and fro and crawling in and out filled all the air.
adjective
Фабия... Соломенный цвет волос, как у твоей женщины.
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test