Translation for "следовать за ними" to english
Следовать за ними
Translation examples
Мир доведен до состояния полного хаоса, где богатые и могущественные навязывают свою волю беднейшим и вынуждают слабых слепо следовать за ними.
The world has reached a stage of complete disorder, where the rich and mighty impose their agenda on the poor and force the weak to follow them.
Положение усугублялось тем, что часть населения поддерживала эти просочившиеся элементы, предоставляла им убежище, информировала их и следовала за ними в момент бегства.
The situation was exacerbated by the fact that one section of the population supported the infiltrators, providing them with shelter and guidance, and following them when they escaped from Rwanda.
Арестовавшие его лица угрожали жене, требуя, чтобы она не следовала за ними.
His captors threatened his wife if she tried to follow them.
Полицейские потребовали, чтобы г-н Фараун следовал за ними в комиссариат на своем автомобиле.
The officers forced the victim to follow them to the police station in his own vehicle.
Они заставили его следовать за ними.
They ordered him to follow them.
Полицейские, тем не менее, изъяли у водителей водительские права, приказали им следовать за ними и отвезли документы в Тель-Авив, где водителям удалось их вернуть.
The police, however, confiscated the drivers' licences, told the drivers to follow them and took the licences to Tel Aviv, where the drivers could collect them.
Повстанцы в свою очередь мстят за это гражданскому населению, которое отказывается следовать за ними, преследованиями или репрессиями.
The rebels for their part take revenge by harassing or taking reprisals against civilians who refuse to follow them.
Согласно полученным данными, происшествие было спровоцировано следовавшим за ними автомобилем службы безопасности.
The accident was reportedly caused by a car belonging to the security services, which had been following them.
Пин привел слуг – шестерых рослых молодцев при оружии; вид у них был оробелый. Но Денэтор спокойно велел им укрыть Фарамира потеплее и взять ложе на плечи. Они повиновались: подняли ложе и вынесли его из чертога, шагая медленно и мерно, чтобы не потревожить умирающего. Денэтор следовал за ними, тяжело опираясь на свой жезл; скорбное шествие замыкал Пин.
Pippin left him and called for the servants, and they came: six men of the household, strong and fair; yet they trembled at the summons. But in a quiet voice Denethor bade them lay warm coverlets on Faramir’s bed and take it up. And they did so, and lifting up the bed they bore it from the chamber. Slowly they paced to trouble the fevered man as little as might be, and Denethor, now bending on a staff, followed them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test