Translation for "связанные с это" to english
Связанные с это
Translation examples
Вы думаете я как-то связана с этой женщиной?
Okay, you think I'm related to this woman?
И как же именно мы связаны с этим кузеном?
So, how exactly are we related to this cousin?
- И как это связано с этим?
And that relates to this how?
Дело может быть связано с этой вещью.
The case may be related to this thing.
Вы думаете, я связана с этой женщиной?
You think I'm related to this woman?
Недавние доказательства подтверждают, что мистер Райли мог быть связан с этим убийством.
This recent evidence suggests that Mr Riley may be related to this police officer's murder.
Я не могу найти никаких ссылок, связанных с этим отрывком.
I can't find any references that relate to this passage.
Недавно произошло нечто, что, наверное, связано с этой историей.
Something happened to me that perhaps is related to this.
Ничего связанного с этим делом.
Nothing related to this case.
Он не обязательно связан с этим делом...
It doesn't necessarily relate to this incident...
Если дело в этом, они возможно связаны с этим предприятием.
If that's the case, they may be associated with this venture.
Беккет, все, кто связан с этим делом, мертвы.
Beckett, everyone associated with this case is dead.
Это два убийства под ряд, связанные с этим взломом.
That's two murders in a row associated with this hack.
По-вашему, мне выгодно что моё имя связано с этой бойней?
You think I benefit from having my name associated with this butchery?
Ну, я проводила перекрестную проверку биографий всех, кто связан с этим делом.
Well, I've been cross-checking background information on everyone associated with this case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test