Translation for "рубленый" to english
Рубленый
adjective
Translation examples
adjective
бифштексы из мяса гусей − изделия из мяса обваленной гусиной грудки и прилегающих мякотных тканей ребер и/или другого рубленого мяса гусей или котлетной массы из мяса гусей, с кожей или без нее, смешанных с пряностями и другими ингредиентами, в сухой и/или жидкой панировке, жареные или печеные, замороженные;
goose meat burgers consists of either boneless goose breast trim with rib meat and/or other chopped or formed goose meat, with or without skin, that is blended with spices and other ingredients breaded and/or battered, then fried or baked, frozen.
21. Специализированная секция подробно обсудила раздел 3.5.9 "Вид мяса" и постановила включить в таблицу позиции "05 Рубленное и формованное мясо без ММС"; "06 ММС" и "07 Обрезь".
21. The Specialized Section discussed in length Section 3.5.9 "Product meat type" and agreed to amend the table to include "05 Chopped and formed meat without MSM"; "06 MSM"; and "07 Trimmings".
"Котлетные куриные изделия в панировке" − изделия из мяса обваленной грудки и прилегающих мякотных тканей ребер и/или другого рубленого мяса кур или котлетной массы из мяса кур, смешанных с пряностями и другими ингредиентами, в сухой и/или жидкой панировке, жареные или печеные.
Breaded Chicken Patty A "breaded chicken patty" consists of either boneless chicken breast trim with rib meat and/or other chopped or formed chicken meat that is blended with spices and other ingredients breaded and/or battered, then fried or baked.
Котлетное изделие: приплющенное, как правило, дискообразное порционное изделие из рубленого мяса или котлетной массы.
Patty: a flattened, usually disc-shaped, serving of chopped or formed meat.
"Низкотехнологичные" плавающие покрытия (например, рубленая солома, торф, кора, шарики-заполнители и т.д.) (кат. 2)
"Low technology" floating covers (e.g. chopped straw, peat, bark, LECA balls, etc.) (Cat. 2)
Рубленое и формованное мясо
Chopped and formed meat
В качестве примера можно привести покрытие пластмассовой пленкой, рубленой соломой, торфом, легкими пористыми глиняными шариками-заполнителями или другими плавающими материалами, которыми засыпается поверхность навоза в емкостях или земляных прудах-навозохранилищах.
Examples include plastic sheeting, chopped straw, peat, LECA (light expanded clay aggregates) balls or other floating material applied to the slurry surface in tanks or earth-banked lagoons.
47. Реальным и затратоэффективным путем достижения минимального 40процентного сокращения выбросов в существующих навозохранилищах является формирование естественной корки в случае экскрементов скота и добавление рубленой соломы в случае экскрементов свиней.
Achieving a minimum of 40 per cent emission reduction on existing stores was feasible via the formation of a natural crust in the case of cattle slurry or the addition of chopped straw in the case of pig slurry, in cost-effective ways.
- Я что, рубленная печенка?
-What am I? Chopped liver?
Авокадо, лук, рубленный чеснок - и ба-бах!
Avocado, onion, chopped garlic... Bam!
Рубленная печень, твоя мама такого не приготовит
Chopped liver, like your mother couldn't make.
"Никакой рубленной куриной печенки".
"No chopped chicken liver."
У них не было рубленой куриной печенки.
They haven't got any chopped chicken livers.
Рубленая печень?
Chopped liver?
Это рубленные почки.
Oh, it's chopped kidney.
А мне ту штуку с рубленной курицей и артишоками.
Yeah, give me the chopped chicken thing with the artichokes.
adjective
+2 °С для рубленого мяса,
+2° C for minced meat;
Бойни, предприятия по разделке и обвалке мяса, предприятия по изготовлению рубленного мяса и подготовке мяса, холодильные склады.
Abattoirs, cutting plants, minced meat and meat preparation plants, cold stores.
готовые к кулинарной обработке фигурные изделия из рубленого мяса филейной части куриной грудки, панированные в сухарях, запеченные и замороженные;
fancy fillet ready-to-cook pieces minced out of chicken breast fillet, breaded with crackers, roasted and frozen
VI. Рубленое мясо2
VI. Minced meat2
бифштексы рубленые из мяса филейной части куриной грудки, панированные в сухарях, жареные и замороженные;
burgers out of chicken meat minced out of chicken breast fillet, breaded with crackers, roasted and frozen
Рубленая баранина, лук, морковь, горошек, гранулированный соус.
Lamb mince, onions, carrots, peas, gravy granules.
Рубленный мясной пирог?
Minced meat pie?
Можете не передавать их обратно, запах рубленой свинины просто ошеломляющий.
And you needn't pass them back my way, the smell of minced pork is almost overwhelming.
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать.
Minced steak and milkshakes, but beggars can't be choosers.
Но потом подумала: "Ну есть ведь пирог с рубленым мясом".
But then I thought, "Well, there's minced-meat pie."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test