Translation for "рецидивы" to english
Translation examples
noun
Согласно полученной информации, достаточно высоким является уровень возникновения рецидивов.
The reported relapse rate tends to be high.
На раннем этапе мирного процесса вероятность <<рецидива>> высока.
The risk of relapse in the early years of peace is high.
Это также может служить причиной рецидивов после освобождения.
This could also be a cause of relapse upon release.
noun
ii) определение необходимых мер во избежание рецидивов;
(ii) Identification of measures needed to prevent recurrence;
b) определение необходимых мер во избежание рецидивов;
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence;
Однако, чтобы избежать рецидива долговых проблем, необходима дополнительная ОПР.
However, to avoid a recurrence of debt problems, additional ODA is necessary.
Это важно и для предотвращения рецидива конфликта в нестабильных постконфликтных ситуациях.
This is also important from the point of view of preventing a recurrence of conflict in fragile post-conflict situations.
Например, обвиняемые обязаны проживать отдельно от жертв, с тем чтобы воспрепятствовать рецидивам.
For instance, suspects were obliged to live separately from victims in order to prevent any recurrence.
Количество случаев рецидивов сократилось на 40% за период 2006 - 2008 годов.
The number of recurrences had fallen by 40 per cent between 2006 and 2008.
Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
Нищета и рецидивы стихийных бедствий представляют собой огромные препятствия на пути вперед.
Poverty and recurrent natural disasters represent huge stumbling blocks.
Ему нужно будет сделать еще одну эхограмму. Что бы убедиться, что нет рецидива.
He should get another echo to make sure there's no recurrence.
Через несколько секунд вы пришли в себя, но было несколько рецидивов.
You came to a few seconds later, but there have been a couple of recurrences.
Есть более высокий риск тромбо-эмболии с намотки, не говоря уже о рецидиве.
I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence.
Лечение может вызвать проблемы с сердцем, трудности в обучении, а также высокий риск рецидива.
Treatment can lead to heart problems, learning disabilities, and the likelihood of recurrence is high,
Если у кого-то был рак, он больше всего боится рецидива, понимаю.
Once you've had cancer, recurrence is your biggest fear. I get it.
Это значит, что вероятность рецидива рака груди... 80%, знаю.
Which means the risk of a recurrence of breast cancer is... (slams pot lid shut) 80%, yes.
Он сможет сдать экзамен через три года, если не будет рецидивов.
He can apply in three years, if he has no recurrences.
noun
Уровень рецидивов среди лиц, не совершавших насильственные преступления, выше, чем у тех, кто совершал.
The recidivism rate for non-violent offenders is higher than for violent.
noun
Не секрет, что рецидивы сепаратистских настроений и осознания на обыденном уровне частью населения Таджикистана своей "особой" территориально-локальной общности, к великому сожалению, до сегодняшнего дня не могут быть полностью изжиты и с точки зрения исторического наследия и объективным ходом современной истории таджикского народа.
It is no secret that the recrudescence of separatist attitudes and a realization on the everyday level by a part of Tajikistan's population of their own "special" territorial and local communality cannot, unfortunately, be fully overcome at present, either from the point of view of the historical legacy or through the objective progress of the Tajik people's contemporary history.
В-восьмых, наконец, для того чтобы то или иное справедливое решение было прочным, оно должно быть гарантировано Организацией Объединенных Наций и странами региона во избежание рецидивов этнических конфликтов или территориальных притязаний.
Eighth, and finally, any equitable solution, to be lasting, must be guaranteed by the United Nations and the countries of the region in order to avoid any recrudescence of ethnic conflicts and territorial ambitions.
Причина большинства конфликтов, в которых отмечались рецидивы насилия, заключалась в недостаточном внимании к перестройке системы безопасности и РДР.
In most of the conflicts where there had been a recrudescence of violence, the cause was inadequate attention to the restructuring of the security sector and to DDR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test