Translation examples
adverb
Они являются реальными объектами наших трудов и забот.
They are the true objects of our labours and concerns.
c) следует установить реальные, достижимые и справедливые цели.
(c) Objectives should be realistic, achievable and equitable.
Эти цели могут быть достигнуты только при наличии реальной политической воли.
These objectives can only be achieved with a real political will.
Были поставлены грандиозные, но реально достижимые цели.
It has set objectives which are ambitious but realistic.
Цель ограничения этого срока 120 днями является реальной.
The objective of 120 days was a reasonable target.
Это кажется более реальным.
For humans, touch can connect you to an object in a very personal way. It makes it seem more real.
Единственное реальное возражение, которое у них есть, это их недоверие к вам, парни.
The only real objection of what they have is they don't trust you guys.
на самом деле нет реальной разницы в выражении слова "хорошо". А почему ты спрашиваешь?
there's really no objective scale for delineating variations of "good." Why do you ask?
Но реальное записывающее устройство её не обнаруживает...
But objective recording equipment can't detect her...
Они не волшебны - они, мм, реальные, физические объекты.
They're not magic. They're real, physical objects.
adverb
- конкретный характер подхода связан с тем, что только реальные действия имеют значение.
- Concrete, because action is what matters.
- реальная возможность ареста того или иного конкретного лица;
the concrete possibility of arresting the individual concerned;
Это реальный и конкретный факт, который не был известен миру.
It is a real, concrete fact of which the world is not aware.
Точные данные о реальном уровне безработицы в Анголе отсутствуют.
There are no concrete figures on the real unemployment rate in Angola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test