Translation examples
verb
Представители этих церквей высказали пожелание, чтобы власти "реабилитировали" их ассоциации.
The representatives of those churches hope that the authorities will rehabilitate their associations.
В 1951 году он скончался, а в 1990 году его реабилитировали.
He died in 1951 and was rehabilitated in 1990.
Количество реабилитированных лиц, необоснованно репрессированных
8. Number of persons rehabilitated,
Все они были реабилитированы Генеральной прокуратурой России.
The Office of the ProcuratorGeneral has rehabilitated all of them.
g) не быть объявленным банкротом в прошлом, за исключением тех случаев, когда он был реабилитирован;
(g) Not have been declared bankrupt, unless rehabilitated;
verb
Сразу же после того, как это дело приобрело широкую огласку, и до проведения всестороннего расследования генеральный директор национальной полиции, являющийся назначенцем НПК, публично реабилитировал бизнесмена и обвинил ФУНСИНПЕК в фальсификации доказательств.
Immediately after the case became known publicly, and before a full investigation, the Director-General of the national police, who is a CPP appointee, publicly exonerated the businessman and accused FUNCINPEC of planting the evidence.
По просьбе прокурора государственной безопасности все студенты также предстали перед Дисциплинарным комитетом университета, и этот комитет их реабилитировал.
All the students were also brought before the Disciplinary Committee of the University at the request of the State Security Prosecutor, and this Committee exonerated them.
Если в уголовном судопроизводстве эти вопросы в той или иной мере регламентированы (за исключением компенсации реабилитированным на досудебных стадиях), то в области гражданского и административного процесса имеет место явный правовой пробел.
While these issues are to some degree regulated in criminal proceedings (with the exception of compensation for persons exonerated at the pretrial stage), there is clearly a legal lacuna in relation to civil and administrative proceedings.
29. В то время как в Соединенных Штатах имеющиеся технологии в некоторых случаях помогают реабилитировать человека, пока не стало слишком поздно, очень немногие страны, которые применяют смертную казнь в широких масштабах, имеют доступ к таким ресурсам.
29. While the availability of technology in the United States may enable exonerations in some cases before it is too late, very few countries that resort to the death penalty on a large scale have access to such resources.
Несмотря на вмешательство различных посредников (президент Картер, общество <<Сант-Эжидью>>, группа архиепископа Одамы, группа епископа Ононо, вождь Оджвак и совсем недавно правительство одной из стран Запада), террористы никогда не демонстрировали готовность использовать этот мирный вариант, который мог бы реабилитировать их за многочисленные преступления против человечности, которые они совершили.
Despite our having worked with different mediators (President Carter, St. Egidio, Archbishop Odama's group, Bishop Onono's group, Chief Ojwak and, recently, a certain Western (Government), the terrorists have never shown any inclination to use this peaceful option, which would exonerate them from the numerous crimes against humanity they have committed.
verb
k) участники движений сопротивления: добровольцы, участники борьбы за независимость, реабилитированные политические узники или приравненные к ним лица, депортированные и приравненные к ним лица, жертвы событий 13 января 1991 года или любых других аналогичных событий, связанных с отстаиванием независимости и государственности Литвы;
(k) Participants of resistance movements: voluntary soldiers, participants of fights for independence, vindicated political prisoners and persons equated to them, deportees and persons equated to them, victims of 13 January 1991 events or any other similar events while defending independence and statehood of Lithuania
Сегодня я чувствую себя в некотором смысле реабилитированным, поскольку нахожусь здесь для того, чтобы представить в целом позитивный среднесрочный послужной список стран Карибского бассейна на этом заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященном всестороннему обзору прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом и Политической декларации по ВИЧ/СПИДу.
Today, I feel vindicated, as I am in a position to present the largely positive midterm scorecard of the Caribbean to this 2008 high-level meeting of the General Assembly of the United Nations on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS.
Но Милбёрна убивают, Блэни реабилитирован, а вы... очернены.
But then Milburn is killed, and Blaney's vindicated, and you, you're discredited.
Тогда она решила, что если сумеет отыскать новую медицинскую технику то сможет вернуться, реабилитировав себя и ей возвратят ее жизнь обратно.
Then she decided that if she could find a new healing technology... she could come back, vindicated... and they'd give her back her life.
Посреди беспрецедентного судебного разбирательства... Шерлок Холмс был реабилитирован, и с него были сняты все подозрения.
MALE REPORTER: 'Amidst unprecedented scenes, there was uproar in court 'as Sherlock Holmes was vindicated and cleared of all suspicion.'
verb
Несправедливо осужденными лицами считаются граждане Республики Армения, которые подвергались преследованиям по политическим мотивам, а затем были реабилитированы.
Citizens of the Republic of Armenia who were prosecuted for political motives, then discharged, are considered unfairly convicted persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test