Translation for "распятие" to english
Распятие
noun
Translation examples
noun
По полученным сведениям, язвительные замечания высказывались по поводу христианской веры Бранга Юнга, а его самого заставляли стоять в позе распятия.
Reportedly, sneering comments were also made about Brang Yung's Christian faith and he was forced to stand in the position of a crucifix.
Отметим, что власти земель бывшей ГДР, для населения которых не было характерно особое религиозное рвение, рассматривают наличие распятий в публичных школах как факт, нарушающий нейтралитет государства.
It should be noted that the authorities of the Länder in the former GDR, where religious feelings cannot be said to run high, interpret the presence of the crucifix in State schools as contrary to the neutrality of the State.
Баварские власти сообщили, что после решения федерального суда по результатам рассмотрения девяти спорных дел, возникших в начальных школах, в четырех случаях распятия были изъяты из классных комнат, еще в четырех случаях был достигнут компромисс и одно дело все еще рассматривается.
The Bavarian authorities have stated that, since the decision of the Federal Court, out of nine challenges in primary schools four have resulted in the withdrawal of the crucifix and four in a compromise; in the other case proceedings are still under way.
Что касается средних школ, то из четырех дел в двух случаях распятия были сняты, а в остальных двух был достигнут компромисс.
In secondary schools, out of four challenges two have resulted in withdrawal of the crucifix and the two others in a compromise.
Тела казненных выставляются на всеобщее обозрение, зачастую в виде распятий, на срок до трех дней и служат предостережением для местного населения.
Bodies are placed on public display, often on crucifixes, for up to three days, serving as a warning to local residents.
13. Что касается распятий - проблемы, возникшей в Баварии, - то федеральный Конституционный суд в своем так называемом решении "о распятиях" (решение от 16 мая 1995 года) признал несоответствующим пункту 1 статьи 4 Основного закона и соответственно недействительным одно из положений внутреннего устава начальной школы в Баварии, сославшись, в частности, на обязанность государства придерживаться нейтралитета в этих вопросах.
13. In the crucifix case in Bavaria, the Federal Constitutional Court, in its so—called “crucifix decision” (of 16 May 1995), declared an internal primary school regulation incompatible with article 4, paragraph 1, of the Constitution and accordingly rescinded that regulation, inter alia invoking the State's duty of neutrality.
Согласно этому решению, размещение креста или распятия на стене классной комнаты в публичной школе, не являющейся школой конфессиональной, представляет собой нарушение положений этой статьи Конституции.
According to this decision, the placing of a cross or crucifix on the wall of a classroom in a State school, other than a religious school, constitutes a breach of the provisions of this article of the Constitution.
Три тела были распяты и выставлялись в течение трех дней.
Three bodies were displayed on crucifixes for three days.
Публичный характер наказаний, включая выставление на всеобщий обзор распятых людей, представляет собой жестокое и унижающее достоинство обращение.
The public nature of the punishments, including the display of persons on crucifixes, constitutes cruel and degrading treatment.
В тот же день двое мужчин были казнены в Табке и Слуке (Эр-Ракка). 22 марта боевики ИГИШ убили мужчину выстрелом в голову и выставили его тело на два дня в виде распятия.
On the same day, two men were executed in Tabqa and Slouk (Ar Raqqah). On 22 March in Tabqa, ISIS shot a man in the head and placed his body on a crucifix for two days.
Повсюду распятия.
There's crucifixes everywhere.
Драгоценное распятие.
A jewelled crucifix.
На корме были оба пирата. «Красный колпак» неподвижно лежал на спине. Руки его были раскинуты, как у распятого, зубы оскалены.
There were the two watchmen, sure enough: red-cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix and his teeth showing through his open lips;
noun
Под нависшими облаками угрозы войны проступает железный крест, на котором распято человечество>>.
Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron.
Аналогичным образом были заданы вопросы, проводилось ли какое бы то ни было расследование крайне большого числа случаев внесудебных казней, исчезновений, пыток и жестокого обращения, о которых доводилось до сведения Исламской Республики Иран, в частности Специальным представителем Комиссии по правам человека; согласуются ли драматические "мизансцены", без которых не обошлись при приведении в исполнение отдельных смертных приговоров, таких, как распятие на кресте или сбрасывание осужденных в пропасть, с положениями Пакта; должен ли политический заключенный, отбывший наказание, подписывать покаянное заявление, чтобы быть освобожденным; какие последствия имело подписание в ноябре 1991 года соглашения, дающего Международному комитету Красного Креста (МККК) право регулярно навещать заключенных.
It was also asked whether there had been any investigation of the extremely high number of cases of extrajudicial executions, disappearances, torture and ill-treatment that had been brought to the attention of the Islamic Republic of Iran, particularly by the Special Representative of the Commission on Human Rights; how certain dramatically staged executions in which offenders were crucified or thrown from a high place could be reconciled with the Covenant; whether a political detainee who had served his sentence had to sign a declaration of repentance before he could be released; and what action had been taken to implement the November 1991 agreement authorizing the International Committee of the Red Cross to make regular visits to prisons.
Поцелуй распятие.
Kiss the cross of Christ.
Сколько видишь распятий?
How many crosses am I holding?
Святое распятие...
Jesus on a cross.
Это распятие Коронадо.
It's the Cross of Coronado.
Как Иисус на распятии.
Like Jesus on the cross.
Это распятие гостеприимства.
It's a welcome cross.
Ведь вот этот человек за меня на распятие пойдет, а ведь очень рад, что разъяснилось, почему я о колечках в бреду поминал!
Here's a man who would go to the cross for me, yet he's so glad it's become clear why I talked about rings in my delirium!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test