Translation for "распутник" to english
Translation examples
Бабник... распутник...
Lecher. Libertine.
Вы просто распутник!
You are a libertine!
- Этот человек - закоренелый распутник.
The man is a confirmed libertine.
Он ещё и распутник:
He's a libertine:
Ты говорила, что он был распутником.
You said he was a libertine.
- Финкнотл - распутник.
- Fink-Nottle's a libertine.
О, Вальмон, ты распутник!
Oh, Valmont, you libertine!
noun
Ты распутник и неудачник, Харрис.
You're a rake and a wastrel, Harris.
Ой, Джордж, да ты распутник!
WHY, GEORGE... [ Chuckling ] YOU RAKE.
повесой и распутником.
a rake and whoremonger.
Это был старый распутник, который предварительно расцеловав меня и поласкав мой зад, сунул свой язык мне в анус,.. ...протолкнул поглубже и выкручивал его там так,.. ...что я чувствовала его почти у себя в кишках.
"An old rake, who having kissed and fondled my arse for half an hour, put his tongue in the hole, entered it, jabbed at it, rotated it with such art I almost thought it touched the depth of my innards."
Он распутник, плут, мерзавец!
He's a rake, a rogue, a rapscallion!
Ростели – известный распутник.
Rosterly is a well-known rake.
Они не преступники или распутники.
They're not convicts or reprobates.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
My dear, you would think that old reprobate had tortured her stolen her patrimony, flung her out of doors roasted, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah.
И свою, ты, лишенный наследства распутник, уже не вернешь.
Reputation is everything in our society. Yours, my disinherited reprobate has expired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test