Translation examples
Слишком много вопросов. Думаешь, я разрешала ему открывать корпорации от моего имени?
Think I would have allowed him to set up corporations under my name?
Мистер Ларсен, с учётом серьёзности обвинения я принимаю прошение вашего адвоката и разрешаю ему от вашего имени заявить о вашей невиновности.
Mr. Larsen, in light of the seriousness of the charges, I'm going to defer to your lawyer and allow him to enter a not guilty plea on your behalf.
Он поклоняется земле, по которой ты ходишь, он делает все, что ты говоришь, а ты разрешаешь ему находиться рядом с тобой.
He worships the ground you walk on, he does everything you say, and you allow him to be seen with you.
Мне ни в коем случае не следовало разрешать ему давать интервью.
I should never have allowed him to be interviewed.
Как я сказала, я разрешала ему видеться со Стэном только под этой крышей, у меня на глазах.
Like I said,I only allow him to see stan under this roof,under my supervision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test