Translation examples
Тексты письма и вербальной ноты были одобрены 29 ноября и затем разосланы.
The two texts were approved on 29 November and dispatched subsequently.
Всем национальным программам по СПИДу были разосланы наборы соответствующей справочной документации.
Comprehensive resource packs of relevant documents were dispatched to all national AIDS programmes.
x) в ноябре 2010 года были разосланы вопросники по Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными.
(x) In November 2009, questionnaires were dispatched on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
После утверждения этих сообщений Комитетом они были разосланы.
Those communications were subsequently dispatched, following their approval by the Committee.
Это предложение будет разослано Сторонам как только оно будет представлено секретариату.
The proposal will be dispatched to the Parties as soon as it is submitted to the Secretariat.
53. Были разработаны и разосланы во все 75 районов бланки для сбора данных о ВПЛ.
53. Forms are developed and dispatched to all 75 districts to collect data on IDPs throughout the entire country.
Соответствующий вопросник в июне 2007 года был разослан 210 странам и территориям.
The assessment was dispatched in June 2007 to 210 countries and territories.
Для получения результатов переписи странам - членам ФАО будет разослан вопросник по сельскохозяйственной переписи.
The FAO questionnaire on agricultural census data will be dispatched to FAO member countries to obtain census results.
Некоторые из стандартов являются частью второго пакета, который будет разослан к концу июня.
Some of the standards are part of the second dispatch that will be issued by the end of June.
Президент разослал боевые группы в Персидский залив и в Желтое море.
The President has dispatched battle groups to the Arabian Gulf and Yellow Sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test