Translation for "разительный" to english
Разительный
adjective
Translation examples
adjective
Однако есть некоторые разительные различия в плане насильственных преступлений, таких как убийства и разбои.
There are, however, some striking disparities with regard to violent offences such as homicide and robbery.
Несмотря на разительный характер типичных нарушений и схожих действий, они вряд ли удивят специалистов.
While Tthe patterns and their correlates are striking, though they will surprise few knowledgeable observers.
Особенно разительно это проявляется в отношении молодежи.
This reality is especially striking for young people.
Разительный контраст в уровне богатства подрывает достоинство, которое едино для всех людей.
The striking contrast in wealth is eroding the very dignity that all human beings share.
Столь же разительны различия между провинциями.
The differences between provinces are equally striking.
Эти цифры лишь подчеркивают разительный контраст с положением дел в политической сфере.
That made the mismatch with the situation in politics all the more striking.
5. Мировой финансово-экономический кризис привел к разительным последствиям для налоговых поступлений.
5. The effects of the world financial and economic crisis on tax revenues are striking.
12. С 2000 года наиболее разительные перемены произошли в гражданском обществе.
12. Since 2000, one of the most striking developments has been in civil society.
Положения, касающиеся контрмер, разительно выделяются в тексте проектов статей.
The provisions concerning countermeasures are a striking anomaly in the draft articles.
Однако различия в нагрузке женщин и девочек по географическим регионам являются разительными.
But the differences in the burden on women and girls across geographic locations are striking.
И если подвесить его на достаточной высоте, сходство будет разительным.
And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking.
Знаешь, если убрать эти мигающие огоньки, и добавить несколько потерянных душ, это место приобретает разительное сходство с адом.
You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell.
Просто есть разительное сходство с тем местом преступления.
It just bears striking similarities to that crime scene.
adjective
В жизни современных поколений женщин, живущих в Соединенном Королевстве, произошли разительные перемены.
In recent generations, women's lives in the United Kingdom have changed dramatically.
Хотя этот общий средний показатель требует дальнейшего повышения, налицо разительное улучшение по отдельным показателям работы.
While this overall average requires further improvement, performance on several of the individual indicators has improved dramatically.
b) столь же разительный рост цен на металлы;
(b) An equally dramatic rise in metal prices;
Накопленный нами опыт разительной и мирной трансформации наших обществ может быть весьма полезным для других.
Our collective experience of dramatic and peaceful transformation of our societies has a lot to offer.
a) разительное увеличение спроса на металлы;
(a) A dramatic increase in the demand for metal;
88. Появляющаяся в Антарктике весной <<озоновая дыра>> является одним из наиболее разительных проявлений изменения климата.
88. The Antarctic springtime ozone hole is one of the most dramatic manifestations of global change.
С момента своего принятия в 2000 году Цели развития тысячелетия привели к разительным переменам в мире, в том числе в соответствующих областях, влияющих на жизнь человека.
Since their establishment in 2000, the Millennium Development Goals have caused dramatic global changes involving pertinent issues that affect human life.
28. В разделении труда по признаку пола произошли разительные изменения, и патриархат в его самом чистом виде остался лишь в некоторых развивающихся странах.
28. There has been a dramatic change in the gender division of labour, and patriarchy can be found in its purest form only in some developing countries.
Разительные изменения в данных о нищете зачастую являются результатом скорее методологических ухищрений при измерении уровня нищеты, чем фактических изменений в масштабах нищеты.
Dramatic shifts in poverty figures were often the result of methodological tweaks in measuring poverty rather than through actual changes in poverty levels.
С 1990-х годов, по мере роста общественного статуса женщин, люди стали стремиться к браку более высокого качества, и представление о браке разительно изменилось.
Since the 1990s, with the enhancement of women's social status, people have been seeking higher-quality marriages and the concept of marriage has changed dramatically.
Все эти проявления эволюции нового человека... могут разительно противоречить привычному пониманию.
And the manifestations of this neo-human-type evolution, manifestations could be dramatically counter-intuitive.
Итак, я собираюсь в путешествие через Сирию и Египет, к отдаленным горам на севере Ирана,.. чтобы выяснить, как работы исламских ученых вызвали разительные и далеко идущие последствия.
So, I'm going on a journey through Syria and Egypt, to the remote mountains in northern Iran, to discover how the work of these Islamic astronomers had dramatic and far-reaching consequences.
Разительное изменение внешности, недостаток общения измененньIй стиль поведения.
Dramatic change in appearance, lack of communication altered patterns of behavior.
Ричард все время вносил изменения. Но не такие разительные.
Richard did change it frequently, adding this and that, but never so dramatically as this.
Он занялся супом. С тех пор как Кикимер получил медальон Регулуса, его кулинарные способности разительно улучшились: сегодняшний французский луковый суп был самым вкусным, какой когда-либо пробовал Гарри. — У дома так и торчит целая компания Пожирателей смерти, — между двумя ложками сообщил он Рону. — Сегодня их больше, чем обычно.
He began to spoon soup into his mouth. The quality of Kreacher’s cooking had improved dramatically ever since he had been given Regulus’s locket: Today’s French onion was as good as Harry had ever tasted. “There are still a load of Death Eaters watching this house,” he told Ron as he ate, “more than usual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test