Translation for "разбойник" to english
noun
Translation examples
noun
Недавние случаи похищения в этих водах со всей ясностью продемонстрировали ту угрозу, которую пираты и вооруженные разбойники создают для безопасности торговых морских путей и международного судоходства в целом.
Recent incidents of hijacking in those waters have demonstrated all too clearly the grave threat that pirates and armed robbers pose to the safety of commercial maritime routes and to international navigation as a whole.
Пиратов тех времен более точно и правильно было бы называть <<вооруженными морскими разбойниками>>.
Pirates of that period can be more accurately and correctly described as armed sea robbers.
В качестве примеров часто называют "баронов - разбойников", а также и тех, кто делал деньги на сухом законе в Соединенных Штатах в 1919 - 1933 годах.
The "robber barons" and those who made money during alcohol prohibition in the United States (1919-1933) are frequently mentioned as examples.
- Руандийские, угандийские и бурундийские тутси - эти пресловутые разбойники и воры - разграбили четыре склада касситерита и другого минерального сырья в КОЛТАНЕ в шахтерском поселке КАЛИМА, расположенном приблизительно в 150 километрах от КИНДУ.
• Long known as robbers and pillagers, the Tutsis of Rwanda, Uganda and Burundi sacked four cassiterite and other ore depots belonging to COLTAN in the mining town of Kalima, some 150 km from Kindu.
Эти группы, как представляется, включают традиционных или <<настоящих>> пиратов -- рыбаков или вооруженных морских разбойников, которые представляют некоторые из уже давно существующих пиратских групп.
These may be Somalia's traditional or original fishermen pirates or armed sea robbers, representing some of the longer-existing pirate groups.
В комментариях по поводу краха крупнейшей американской компании по торговле энергией "Энрон" виновных руководителей сравнивали с некогда существовавшими "баронами-разбойниками"6, а прокурор Джо Котчетт назвал их "экономическими террористами"7.
Commenting on the collapse of Enron, America's largest energy trader, the culpable executives were compared to the "robber barons of yore" while Attorney Joe Cotchett characterized them as "economic terrorists".
Следует серьезно подходить к действиям террористов и морских разбойников как к вопросу безопасности.
Terrorists and sea robbers should be taken seriously as a matter of security.
Мобильности граждан мешают передвижения вооруженных формирований и присутствие банд вооруженных разбойников.
Armed movements and gangs of armed robbers impede citizens' mobility.
Морские разбойники -- это пассажиры или члены экипажа частных судов, которые занимаются вооруженным разбоем, грабя коммерческие суда в портах и территориальных водах -- обычно в пределах 12 миль от береговой линии.
Sea robbers are passengers or crew members of private vessels who commit armed robberies of commercial vessels in seaports and territorial waters -- normally up to 12 miles off a coast.
ММБ сообщает также, что в первой половине 2010 года имело место 100 нападений сомалийских вооруженных разбойников/пиратов по сравнению со 148 за тот же период 2009 года.
IMB further reports that there were 100 attacks attributable to Somali armed robbers/pirates in the first half of 2010 compared to 148 for the same period in 2009.
Почти целый месяц мы играли в разбойников, а потом я бросил.
We played robber now and then about a month, and then I resigned.
– Ну вот, мы соберем шайку разбойников и назовем ее «Шайка Тома Сойера».
«Now, we'll start this band of robbers and call it Tom Sawyer's Gang.
– Не надумаю ли спуститься? – с издевкой промолвил он. – И отдаться безоружным на милость разбойников и грабителей, чтобы лучше их слышать?
‘Will I come down?’ he mocked. ‘Does an unarmed man come down to speak with robbers out of doors?
Всё это сильно способствовало заключению, что Раскольников не совсем похож на обыкновенного убийцу, разбойника и грабителя, но что тут что-то другое.
All this contributed greatly to the conclusion that Raskolnikov was not quite like the ordinary murderer, outlaw, and robber, but that something else was involved.
Оказалось, кое-что он придумал сам, а остальное взял из книжек про разбойников и пиратов, – у всякой порядочной шайки бывает такая клятва.
He said, some of it, but the rest was out of pirate-books and robber-books, and every gang that was high-toned had it.
Иногда этак человек вытерпит полчаса смертного страху с разбойником, а как приложат ему нож к горлу окончательно, так тут даже и страх пройдет.
Thus a man will sometimes suffer half an hour of mortal fear with a robber, but once the knife is finally at his throat, even fear vanishes.
Скоро у нас в пещере пройти нельзя будет: столько набьется женщин и всякого народу, который дожидается выкупа, что самим разбойникам и деваться будет некуда.
Mighty soon we'll have the cave so cluttered up with women, and fellows waiting to be ransomed, that there won't be no place for the robbers.
Тот, кого убивают разбойники, режут ночью, в лесу или как-нибудь, непременно еще надеется, что спасется, до самого последнего мгновения.
The man who is attacked by robbers at night, in a dark wood, or anywhere, undoubtedly hopes and hopes that he may yet escape until the very moment of his death.
Однако Том Сойер меня отыскал и рассказал, что набирает шайку разбойников. Примет и меня тоже, если я вернусь к вдове и буду вести себя хорошо.
But Tom Sawyer he hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might join if I would go back to the widow and be respectable.
Стал я ему докладывать всё, как было, и стал он по комнате сигать и себя в грудь кулаком бил: «Что вы, говорит, со мной, разбойники, делаете?
I began reporting to him everything as it was, and he began rushing around the room and beat himself on the chest with his fist: 'What are you doing to me, you robbers?' he said.
noun
- распространение такого явления, как разбойники с большой дороги, которых также называют "дорожными диверсантами" или "зарагинами";
(ii) The development of the phenomenon of bandits on major road routes known as road blockers or zaraguinas;
noun
Так, в интервью Бобу Саймону (из компании "Сиби-эс"), переданном в программе "60 минут", известный лидер объединения "Южная баптистская церковь" преподобный Джерри Фолуэлл назвал пророка Мухаммеда "террористом", а основатель Христианской сети вещания (Си-би-эн) Пэт Робертсон назвал его "убийцей" и "разбойником", заявив, что Коран проповедует насилие.
For example, in an interview with Bob Simon (from the CBS channel) that was broadcast during the "60 minutes" programme, the Reverend Jerry Falwell, the well-known leader of the Southern Baptist Convention, describes the prophet Muhammad as a "terrorist", while Pat Robertson, founder of the Christian Broadcasting Network (CBN), is said to have called him a "killer" and "brigand", while claiming that the Koran preaches violence.
На этих разбойников с большой дороги не только нельзя найти управу, они еще и похваляются своей благотворительностью.
Far from being curbed, these highway brigands are lauded for their philanthropy.
Края опасные: кругом разбойники да мятежники.
These lands are dangerous: full of foul rebels and brigands.
noun
Средневековый разбойник, по крайней мере, грабил богатых и раздавал награбленное бедным; нынешняя международная экономическая система отбирает средства у бедных и отдает их богатым с помощью негативных потоков ресурсов, низких цен на сырьевые товары, плохого доступа к рынкам и подобных ухищрений.
The medieval highwayman at least took from the rich and gave to the poor; the present international economic system takes from the poor and gives to the rich through negative resource flows, low commodity prices, poor market access and the like.
noun
"Окружена разбойниками, там, куда разбойники боятся попасть".
"Surrounded by outlaws "where outlaws fear to tread".
noun
Отец аббат, определенно, этот человек был убит разбойниками.
Father Abbot, surely this man was taken by footpads.
noun
noun
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера.
A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
Со всем уважением, коммодор, "Разбойник" прекрасный корабль.
With respect, Commodore, the Reaver is a fine ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test