Translation for "раз это было" to english
Раз это было
Translation examples
"это было наилучшее время; это было наихудшее время".
“it was the best of times; it was the worst of times”.
Юбилей - это время празднования, но это и время анализа.
Anniversaries are a time to celebrate, but also a time to reflect.
Время -- это не абстрактное понятие; время -- это человеческая жизнь.
Time is not an abstract entity; time is human life.
И это не первый раз.
Not for the first time.
Это своевременно.
It is not before time.
И это время -- сейчас.
The time is now.
- В прошлый раз это была ты.
- Last time it was you.
На сей раз это был голос.
This time it was a voice.
Но на сей раз это было...
But this time it was...
В прошлый раз это было колено.
Last time it was his knee.
Каждый раз это были войска Аима,
Every time, it was Ayim's forces
На этот раз это был ХГЧ.
This time it was HCG.
На сей раз это было личное.
This time it was personal.
А во второй раз это было...
And the second time, it was uh...
- На этот раз это было оружие.
This time it was guns.
Последний раз это был Hyundai.
Last time, it was a Hyundai.
А кто это был в прошлый раз?
Who was it last time?
– Это точно, время настало.
Now's the time for sure.
Это который же час ночи?
What time by the moon is this?
— Когда это вы успели?
“How have you had time?”
— Это уже говорилось, и много раз.
People have said it, many times.
Но это займет некоторое время.
It’ll take a little time.”
К этому времени Джим добрался до плота.
By this time Jim was gone for the raft.
Может, давно уже не был, так это ничего.
Maybe even if you haven't been there for a long time?
Они должны понять это раз и навсегда.
They have to understand that once and for all.
Это может быть произведено только один раз.
This can happen only once.
Еще раз благодарю его за все это.
We thank him for this once again.
11. Когда эта цель будет достигнута:
11. Once this is done:
Мы должны понять это раз и навсегда.
This has to be understood once and for all.
– Ты и с моей матерью это проделывала?
You did that to my mother once?
— Я уже написал это по вашей просьбе.
“I have already told her so once, by your desire.”
Надеюсь теперь, что дело это кончено и разъяснено, раз навсегда.
I hope that the matter is now ended and explained once and for all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test