Translation for "процент" to english
Translation examples
noun
а) полученные чистые проценты (полученные проценты за вычетом выплаченных процентов, в которые не должны включаться проценты, уже вычтенные при расчете прибыли)
(a) net interest received (interest received less interest paid, though payments should not include interest already deducted in calculating profits)
— Я вам проценты еще за месяц внесу; потерпите.
“I'll give you interest for another month; be patient.”
Норма процента нигде не спускалась ниже десяти на сто, и их прибыли должны были быть достаточно высоки, чтобы давать этот высокий процент.
The rate of interest was nowhere less than ten per cent, and their profits must have been sufficient to afford this great interest.
Увеличение же прибыли действует подобно сложным процентам.
The rise of profit operates like compound interest.
Ведь ты пришел за процентами? – Нет, сэр, – говорю я. – А разве для меня что-нибудь есть?
Did you come for your interest?» «No, sir,» I says; «is there some for me?»
Он мог бы платить меньший процент за занятый капитал, и вся тяжесть налога ложилась бы в этом случае в конечном счете на денежный процент.
He could afford less interest for whatever stock he borrowed, and the whole weight of the tax would in this case fall ultimately upon the interest of money.
Во многих случаях он ложится целиком на денежный процент.
It, in many cases, falls altogether upon the interest of money.
Следовательно, при понижении нормы процента с десяти до пяти на сто, мы даем за пользование капиталом, который предполагается равным лишь половине его прежней стоимости, процент, который равняется лишь четвертой части стоимости прежнего процента.
By reducing the rate of interest, therefore, from ten to five per cent, we give for the use of a capital, which is supposed to be equal to one half of its former value, an interest which is equal to one fourth only of the value of the former interest.
noun
Из числа обследованного населения 53 процента этнически принадлежали к народу лао (основная группа лао), 11 процентов составляли кхму, 10 процентов - пхутхай, 7 процентов - хмонг, 2,88 процента - лы, 2,03 процента - ктанг, 1,97 процента - махконг и 1,64 процента - акха.
Out of the surveyed population, 53 percent were ethnic Lao (main Lao), 11 percent Khmu, 10 percent Phutai, seven percent Hmong, 2.88 percent Lue, 2.03 percent Katang, 1.97 percent Mahkong and 1.64 percent Akha.
Было зафиксировано сокращение процентной доли работающих на 19 процентов -- с 74,6 процента в 1999 году до 55,5 процента в 2004 году.
There is a decrease of 19.0 percent from 74.6 percent in 1999 to 55.5 percent in 2004.
В 1996 году он составил 49,0 процентов по сравнению с 82,7 процента у мужчин, и 51,7 процента против 80,8 процента -- в 2002 году (Таблица Приложения В11.1).
In 1996, it was 49.0 percent versus male LFPR of 82.7 percent, and 51.7 percent and 80.8 percent, respectively, in 2002 (Annex Table B11.1).
Масштабы бедности также выше в сельских районах: 56,0 процента по сравнению с 37,9 процента в 1991 году, 47,0 процента по сравнению с 30,1 процента в 1994 году и 44,4 процента против 23,2 процента в 1997 году.
Income poverty incidence has always been higher in rural areas: 56.0 percent versus 37.9 percent in 1991, 47.0 percent versus 30.1 percent in 1994, and 44.4 percent versus 23.2 percent in 1997.
45 процентов бюджетных расходов сектора здравоохранения составляют расходы на заработную плату, 17 процентов - на коммунальные услуги, 16 процентов - на лекарственные средства, 8 процентов - на товары и услуги, 5 процентов - на продукты питания, 5 процентов - на средства производства, 4 процента - на транспорт и связь.
45 percent of the health sector budget expenditure is spent on salary, 17 percent utilities, 16 percent drugs, 8 percent goods and services, 5 percent foods, 5 percent capital goods, 4 percent transportation and communications.
В городском секторе эти показатели составляют 103,0 процента для мужчин и 97,3 процента для женщин по сравнению с 78,0 процента и 70,5 процента, соответственно, в сельском секторе.
In urban sector (103.0 percent males, 97.3 percent females) compared with the rural sector (78.0 percent and 70.5 percent respectively.
379. Керосиновыми лампами пользуются 86,2 процента всего сельского населения, электричеством от частных подстанций - 6,3 процента, генераторами - 0,9 процента, аккумуляторами - 3,8 процента и другими источниками - 1,5 процента.
Gasoline lamps are used by 86.2 percent of the total rural population, private electricity 6.3 percent, generators 0.9 percent, battery 3.8 percent and other sources 1.5 percent.
Численность населения старше 65 лет возросла с 3,23 процента (3,62 процента - мужчины и 2,81 процента - женщины) до 4,07 процента.
The population over 65 years of age has increased to 4.07 percent from 3.23 percent (3.62 percent males and 2.81 percent females).
Потери были зарегистрированы в Северной провинции (35 процентов), Бисау (25 процентов), Восточной провинции (21 процент) и Южной провинции (19 процентов).
Casualties were recorded in Northern province (35 percent), Bissau (25 percent), Eastern province (21 percent), and Southern province (19 percent).
В 2001 году это различие составляло 33 процента, в 2005 году - 30 процентов, а в 2007 году - 29 процентов.
In 2001 the difference was 33 percent, in 2005 30 percent and in 2007 29 percent.
Так что эти 2 процента порождались не только экспериментом.)
So that 2 percent was not all experimental.)
В конце концов, если постоянную изменили на 7 процентов только что, то эксперименты, которые к этому привели, вполне могли содержать ошибку в 2 процента.
After all, if they just changed the constant by 7 percent, the 2 percent could have been an error.
И пояснил, что все у меня сходится с точностью до 9 процентов.
I told her that everything fit, except for the 9 percent.
Я звоню сестре: «Два процента». Моя теория верна.
I called my sister back: “Two percent.” The theory was right.
— Я только что узнал, что существуют новые данные: все меняется на 7 процентов…
“I’ve just discovered that there’s new data: 7 percent …”
— Но ты ведь сдала экзамен с тремястами двадцатью процентами! — сказал Рон.
“But you passed your exam with three hundred and twenty percent!” said Ron.
Недавние измерения показали, что эта константа содержит ошибку в 7 процентов.
Recent measurements have shown it’s off by 7 percent.”
Ему почти неизменно удавалось получить ответ для любой задачки с точностью до одного процента.
He was nearly always able to get the answer to any problem within a percent.
Ну просто наваждение какое-то: я прихожу домой, развиваю теорию, которая дает для распада нейтрона результаты, содержащие погрешность в 9 процентов, и на следующее же утро мне объявляют, что данные, которыми я при этом пользовался, изменились на 7 процентов.
It was like a prediction for me: I went home and got this theory that says the neutron decay should be off by 9 percent, and they tell me the next morning that, as a matter of fact, it’s 7 percent changed.
И в этот момент позвонила из Нью-Йорка сестра: — Ну, как твои 9 процентов, что нового?
Just then my sister calls from New York: “How about the 9 percent—what’s happened?”
noun
(в процентах от числа домохозяйств) (в процентах от числа домохозяйств)
(Percentage per Households) (Percentage per Households)
Сказано: процент, стало быть, и тревожиться нечего.
A certain percentage, they say, meaning there's nothing to worry about.
Я начал объяснять, что воспользовался методом приближений, что мне довольно было определить процент ошибки:
I started to explain that it was an approximate method, and had to do with the percentage of error.
Вот если бы другое слово, ну тогда… было бы, может быть, беспокойнее… А что, коль и Дунечка как-нибудь в процент попадет!..
Now, if it was some other word...well, then maybe it would be more worrisome...And what if Dunechka somehow gets into the percentage!
собственного имени моего не означено, ниже адреса. Имея ничтожный капитал и в видах приращения фамилии, согласитесь сами, что честный процент… – Ну да, ну да; я только чтоб осведомиться; извините, что прервал.
My own name doesn't appear. I have a large family, you see, and at a small percentage--" "Quite so, quite so. I only asked for information--excuse the question. Go on."
— Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно знать, что означает «приемлемость для общества». Ничто не является приемлемым сразу для всех, и стало быть, необходимо знать, какой процент людей, составляющих общество и принимающих некую вещь, делает ее «приемлемой для общества».
“I need to know what you mean by ‘acceptable to the community.’ Nothing is accepted by everybody, so what percentage of the community must accept something in order for it to be ‘acceptable to the community’?”
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
noun
Судя по имеющейся на сегодня информации, можно обрисовать следующую тенденцию распределения оценок: рейтинг 1 - 8,2 процента; рейтинг 2 - 34,4 процента; рейтинг 3 - 55,9 процента; рейтинг 4 - 1,4 процента; рейтинг 5 - 0,1 процента.
Based on the information received to date, the following distribution trend is discernible: rating 1, 8.2 per cent, rating 2, 34.4 per cent, rating 3, 55.9 per cent, rating 4, 1.4 per cent, and rating 5, 0.1 per cent.
напротив, при изменении нормы процента соотношение между этими двумя стоимостями необходимо изменяется.
By altering the rate, on the contrary, the proportion between those two values is necessarily altered.
21. Согласно докладу министерства по делам беженцев, иммиграции и интеграции за 2007 год, 11 процентов иммигрантов жаловались на дискриминацию на улице, в то время как 9 процентов часто сталкивались с дискриминацией в общественном транспорте.
21. A report made by the Ministry of Refugee, Immigration and Integration affairs in 2007 showed that 11 pct. of the immigrants experienced discrimination on the street while 9 pct. often felt discriminated against in public transportation.
Требование о наличии одного ответственного владельца привело к тому, что доля женщин среди таких лиц составила лишь 10 процентов.
The requirement of one responsible manager resulted in only 10 pct of women in this position.
Кроме того, в самом последнем выпуске публикации <<Статистика Дании>> по доходам мужчин и женщин за сентябрь 2014 года указывается, что в 31 проценте гетеросексуальных супружеских пар женщины зарабатывали больше своих партнеров мужского пола.
In addition to this, Statistics Denmark latest publication from September 2014 on men and women's income show that in 31 pct. of heterosexual couples the women earn more than their male partner.
22. В 2001 году 37 процентов от примерно 1000 иммигрантов и их потомков сообщали о том, что они сталкивались с дискриминацией.
22. In 2001, 37 pct. of approximately 1.000 immigrants and descendants reported that they experience discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test