Translation examples
И, по моему мнению, возможно, источник проблемы непонимания между этими святыми супругами проистекает из нежелания невестки, Вивиан, управлять кошерным домом и соблюдать законы религии, как этого желает мой брат.
And in my humble opinion, perhaps the couple's incompatibility stems from the inability of my sister-in-law, Viviane, to run a kosher home and observe Jewish law, as my brother would like.
Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает... из детского комплекса.
That chip on your shoulder stems from a childhood persecution complex.
Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов:
All cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test