Translation for "пришвартованный" to english
Пришвартованный
adjective
Translation examples
adjective
3. Надежно ли пришвартовано судно с учетом местных условий?
Is the vessel well moored in view of local circumstances? O
Танкер пришвартован к береговому сооружению и готово к погрузке соответствующего продукта.
A tank vessel is moored at a shore installation and is ready to load a product.
Ваше судно пришвартовано к береговому сооружению и готово к разгрузке.
Your vessel is moored at a shore facility and is ready to be unloaded.
В 13 ч. 15 м. катер пришвартовался в порту Абадан.
At 1315 hours the launch moored in Abadan harbour.
Селектор, определяющий, что запрашиваются только пришвартованные суда
Selector to identify that moored vessels are requested
5. Баржа надежно пришвартована.
5. The barge is securely moored.
Судно, стоящее на якоре или пришвартованное и движущееся со скоростью более 3 узлов
Vessel at anchor or moored and moving at more than 3 knots
15. Заменить "Надежно ли пришвартовано судно с учетом местных условий?" на "Надежно ли пришвартовано судно с учетом местных условий?/Надежно ли соединено судно с учетом местных условий?".
15. Replace "Is the vessel well moored in view of local circumstances?". By "Is the vessel well moored in view of local circumstances?/Is the vessel well connected in view of local circumstances?".
Предоставление информации о постоянно пришвартованных судах или объектах на водном пути
Provide information on permanently moored vessel or facility in the waterway
Они пришвартовали свое судно в месте, выделенном для них начальником порта.
They moored the ship at a place allocated to them by the harbour master.
Он пришвартован в стыковочном отсеке номер три.
It's moored at Docking Bay 3.
Кто знал, что лодка была пришвартована там?
Who knew that the boat was moored there?
У меня лодка пришвартована у Тофта.
I've a boat moored up at Toft.
Его яхта пришвартована в гавани.
His boat is moored in the marina.
Тут к берегу пришвартованы пять лодок.
There's five boats moored by the shoreline.
У Кривой Скалы пришвартован краболов.
There's a cold water crabber moored off Broken Rock.
Нельзя пришвартовать шлюпку в лагуне.
You'd never moor a dinghy in a lagoon.
Лодка дедушки всё ещё пришвартована там.
Well, granddad's little boat is still moored there.
Мои лодки пришвартованы в Уильямстоуне.
My boat's moored down at Williamstown.
- Пришвартована неподалеку от берега, а зачем?
- Moored offshore, and why?
за Ворожеей до темной линии горизонта тянулись угрюмые голые леса. Реки ограничивали с юга и востока цветущие земли Благословенного Края, Хранители подступили к рубежам Глухоманья. На левом берегу Золотой Ворожеи, шагах в тридцати от ее впадения в Андуин, виднелся низкий белокаменный причал; у причала были пришвартованы лодки разных размеров и всевозможных цветов.
on the left and east the Great River rolled its broad waters, deep and dark. On the further shores the woodlands still marched on southwards as far as eye could see, but all the banks were bleak and bare. No mallorn lifted its gold-hung boughs beyond the Land of Lórien. On the bank of the Silverlode, at some distance up from the meeting of the streams, there was a hythe of white stones and white wood. By it were moored many boats and barges. Some were brightly painted, and shone with silver and gold and green, but most were either white or grey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test