Translation for "причитать" to english
Причитать
verb
Translation examples
verb
Банши причитала о нем.
A Banshee wailed for him.
Маман все плакала и причитала, словно безумная.
Maman wouldn't stop crying and wailing, she was like a madwoman.
Потому что я не забилась в угол и не причитаю там...
Because I'm not huddled in a corner somewhere wailing aw--
( продолжает причитать )
( continues wailing )
Банши причитала по мне.
Banshee wailed for me.
Я видела её плачущей и причитавшей в этой кухне.
I seen her weeping and wailing in this kitchen.
Вы бы предпочли, чтобы я рыдала и причитала у вас на плече?
Would you rather I was weeping and wailing on your shoulder?
- ( причитает ) О, о доченька!
- ( wailing ) oh, my daughter!
Банши причитают только о благородных семьях.
Banshees wail only for the noble families.
Но банши можно заставить говорить рассказать по кому она причитала.
But you can make a Banshee talk. Tell you who the wail is for.
— Не могу этому поверить, — причитала Гермиона. — Профессор Флитвик очень сердился?
“I don’t believe it!” Hermione wailed. “Was Professor Flitwick angry?
Амалия Ивановна металась по комнате, визжала, причитала, швыряла всё, что ни попадалось ей, на пол и буянила.
Amalia Ivanovna rushed about the room, shrieked, wailed, flung everything she came upon to the floor, in a great rage.
Она выла, визжала и причитала, спеша, торопясь, выпуская слова так, что и разобрать нельзя было, о чем-то умоляя, — конечно, о том, чтоб ее перестали бить, потому что ее беспощадно били на лестнице.
She was howling, shrieking, and wailing, hurrying, rushing, skipping over words, so that it was even impossible to make anything out, pleading for something—not to be beaten anymore, of course, because she was being mercilessly beaten on the stairs.
Сколько бы тетя Петунья ни причитала, что Дадли крупный мальчик со здоровым детским жирком и что растущему организму необходимо много еды, факт оставался фактом — у поставщика школьной формы уже не было бриджей достаточно большого размера.
No matter how much Aunt Petunia wailed that Dudley was big boned, and that his poundage was really puppy fat, and that he was a growing boy who needed plenty of food, the fact remained that the school outfitters didn’t stock knickerbockers big enough for him anymore.
verb
Мои обреченные, причитающие женщины.
My doomed, keening women.
И так как веревки были затянуты вокруг их шей, они начали причитать.
And as the ropes were tightened around their throats, they began to keen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test