Translation for "присоединять" to english
Translation examples
verb
Присоединяйтесь к нам в Интернете!
Join us online!
Венесуэла присоединяется к этому призыву.
Venezuela joins that cry.
Поэтому она присоединяется к консенсусу.
Therefore, the delegation had joined the consensus.
Мы присоединяемся к их словам поддержки.
We join our voice to theirs in support.
С этой оговоркой он присоединяется к консенсусу.
With that proviso, it could join in the consensus.
Мальта присоединяется к этим призывам.
Malta joins in those appeals.
Мексика присоединяется к этим усилиям.
Mexico joins in this cause.
Присоединяться или не присоединяться к многосторонним договорным режимам -- это суверенное право каждого государства, которое должно оставаться таковым.
To join or not to join multilateral treaty regimes is a sovereign right of each State and must remain so.
Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела.
More wizards were joining the marching group, laughing and pointing up at the floating bodies.
— Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде…
“Don’t be a fool,” snarled the face. “Better save your own life and join me… or you’ll meet the same end as your parents… They died begging me for mercy…”
Теперь за обедом к ним часто присоединялись другие члены Ордена — «Нора» заменила собой дом на площади Гриммо, превратившись в штаб-квартиру Ордена Феникса.
They were often joined by other Order members for dinner now, because the Burrow had replaced number twelve, Grimmauld Place as the headquarters.
С наступлением темноты неизменно в девять, в двенадцать и в три часа ночи они заводили свою ночную песнь, жуткий и таинственный вой. И Бэк с удовольствием присоединял к нему свой голос.
Every night, regularly, at nine, at twelve, at three, they lifted a nocturnal song, a weird and eerie chant, in which it was Buck’s delight to join.
Скоро к ним присоединяются мясник, пивовар и булочник, а за ними ряд других ремесленников и мелких торговцев, необходимых или полезных в деле удовлетворения их потребностей и, в свою очередь, содействующих дальнейшему разрастанию города.
The butcher, the brewer, and the baker soon join them, together with many other artificers and retailers, necessary or useful for supplying their occasional wants, and who contribute still further to augment the town.
Правда, другие переселенцы, основавшие некоторые из позднейших колоний, присоединяли к химерическому проекту поисков золотых и серебряных рудников другие мотивы, более разумные и более похвальные, но даже и эти мотивы делают очень мало чести политике Европы.
The adventurers, indeed, who formed some of the later establishments, joined to the chimerical project of finding gold and silver mines other motives more reasonable and more laudable; but even these motives do very little honour to the policy of Europe.
verb
Мы присоединяем голос Австралии к призывам к сдержанности.
We add Australia's voice to the calls for restraint.
56. Пункт 2: в поправке учтено предложение о включении слов "или присоединяется к" после слова "ратифицирует".
Paragraph 2: the amendment reflects a proposal to add "or acceding to" after "ratifying".
Я с удовлетворением присоединяюсь ко всем тем, кто воздает должное руководящим качествам избранного Председателя.
It is a pleasure to add my voice to all of those paying tribute to the leadership of the President-elect.
Я присоединяю свой голос к голосам представителей Тувалу, Венесуэлы и Боливии.
I add my voice to that of the representatives of Tuvalu, Venezuela and Bolivia.
Я присоединяюсь к их выступлениям и хотел бы добавить следующее.
I endorse their statements and wish to add the following.
Китай и Чешская Республика присоединяются к числу его авторов.
China and the Czech Republic wish to add their names to the list of sponsors.
Мы присоединяем наш голос к нынешним усилиям по отмене этих санкций.
We add our voice to ongoing efforts to lift these sanctions.
Африка присоединяется к этим словам признательности.
I add Africa's voice to the expression of that appreciation.
Мы присоединяемся к заявлению представителя Бенина, с которым он выступил от имени Группы африканских государств.
We add our voice to the statement by the representative of Benin on behalf of the African Group.
И я, доктор, присоединяюсь.
Doctor, I'd like to add my shake too.
Присоединяюсь к поздравлениям.
May I add my congratulations?
Нет, нет, я не хочу присоединяться к... тому, через что она проходит сейчас.
No, no, I don't want to add to any... whatever she's going through right now.
М-р Сохатый присоединяется к м-ру Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снегг урод и кретин.
Prongs agrees with Mr. Moony and would like to add that Professor Snape is an ugle git.
Но если государь присоединяет новое владение к старому государству, то новых подданных следует разоружить, исключая тех, кто содействовал завоеванию, но этим последним надо дать изнежиться и расслабиться, ведя дело к тому, чтобы в конечном счете во всем войске остались только коренные подданные, живущие близ государя.
But when a prince acquires a new state, which he adds as a province to his old one, then it is necessary to disarm the men of that state, except those who have been his adherents in acquiring it; and these again, with time and opportunity, should be rendered soft and effeminate; and matters should be managed in such a way that all the armed men in the state shall be your own soldiers who in your old state were living near you.
verb
Он присоединяется к соответствующему теплопоглотителю или устройству термической регулировки.
It shall be attached to an appropriate heat sink or thermal management system.
Постоянное увеличение числа присоединяющихся к этому документу государств свидетельствует о том значении, которое они ему придают.
The constant increase in the number of States parties to this instrument bears witness to the significance that they attach to it.
Как правило, цифровая подпись (результат хеширования сообщения, зашифрованный частным ключом подписавшего) присоединяется к сообщению и хранится или передается вместе с этим сообщением.
Typically, a digital signature (the encryption with the signer's private key of the hash result of the message) is attached to the message and stored or transmitted with that message.
1.2.8.2.4 Соединительный патрубок для отработавших газов присоединяют к выхлопной(ым) трубе(ам) транспортного средства непосредственно перед запуском двигателя.
1.2.8.2.4. An exhaust connecting tube shall be attached to the vehicle tailpipe(s) immediately before starting the engine.
7. Обе группы химических веществ могут иметь до восьми атомов хлора, присоединяемых к атомам углерода в соотношении 1 к 4 и 6 к 9.
Both groups of chemicals may have up to eight chlorine atoms attached at carbon atoms 1 to 4 and 6 to 9.
Естественно, я присоединяюсь к замечаниям Специального представителя и других ораторов, говоривших о том значении, которое они придают в этом контексте созданию максимально безопасных условий.
Naturally, I subscribe to the comments of the Special Representative and other speakers on the importance they attach in this context to creating the best possible security conditions.
Это особенно важно для тех случаев, когда материальное имущество присоединяется к недвижимости или отделяется от нее.
This is most notably the case when tangible property is attached to, or detached from, immovable property.
"Рабочий орган": зажимы, приводные механизмы и любая другая оснастка, которая присоединяется к опорной плите в конце манипулятора робота.
"End effector": grippers, "active tooling units", and any other tooling that is attached to the baseplate on the end of a "robot" manipulator arm.
83. В том случае, если обремененный актив присоединяется к недвижимому имуществу, принципиальные соображения носят более сложный характер.
If the encumbered asset is attached to immovable property, the policy considerations are more complex.
Мы, э, присоединяем к нему дубликатор... копируем его СИМ-карту.
We, uh, attach it to the cloner... bang out a copy of his SIM card.
Присоединяй к пациенту.
Now attach it to the patient.
Присоединяете её к антенному входу в телевизоре – и она блокирует выпуски новостей.
You attach it to the coaxial input on your television... and it basically blocks news transmissions.
Присоединяете кольцевую пилу к бесшумной дрели, и вы можете пройти сквозь крышу не привлекая внимания
Attach a hole-saw bit to a silenced drill, and you can bore through the roof without attracting attention.
Присоединяется к здоровой компании a потом выясняется, что весь штат заражен.
He attaches himself to a healthy host company and the next thing you know, the entire staff is infected.
Похоже, он собирался присоединять его к источнику питания.
Looks like he was getting ready to attach it to a power source.
А теперь - присоединяешь фитиль.
And now, you attach the fuse.
А вы присоединяли эти маленькие глушилки на каналы, которые лгут о президентах и, скажем, Национальной гвардии?
Did you attach any little blockers to networks... that lie about presidents and, say, the National Guard?
Были сообщения, вернее, слухи о том, что произошло в Локерби, что к гениталиям арестантов присоединяли электрические устройства.
There were reports, I should say rumors... about the Lockerbie case that electrical devices... were attached to the prisoner's genitalia.
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
verb
Итоговые показатели могут иметь также форму базы данных или таблицы со статистической информацией по определенным пользователем областям (например, сезонное количество атмосферных осадков или стандартизированный индекс различий растительного покрова в сельскохозяйственном или административном районе) и увязываться с пользовательскими базами данных или присоединяться к ним.
Products can also be derived in database or tabular format as statistics over user-defined areas (for example, a seasonal course of rainfall or a normalized difference vegetation index over a crop production area or administrative region) and can be linked or appended to users' databases.
verb
Некоторые еще государства присоединяются к решению, выбранному Комиссией, т.е. когда перечень содержится в приложении к проекту статей.
Still others endorse the Commission's solution, namely a list annexed to the draft articles.
Договаривающиеся стороны могут присоединяться только к актуальным для них конкретным приложениям и/или главам и могут делать оговорки лишь к рекомендуемой практике в рамках принятых ими глав.
Contracting Parties may accede to only those specific annexes and/or chapters that are relevant to them and can enter reservations only to Recommended Practices in the chapters they accept.
308. Совещание приняло к сведению декларацию Европейского сообщества и присоединяющихся к нему государств об ограничении потребления бромистого метила, которая приведена в приложении VIII к настоящему докладу.
The meeting took note of the declaration on limitations on the consumption of methyl bromide by the European Community and its acceding States, reproduced in annex VIII to the present report.
Это ограждение предназначено для предотвращения террористических атак на Израиль и не присоединяет какие-либо территории к Израилю.
The fence was designed to prevent terrorists from carrying out attacks in Israel and did not annex any territory to Israel.
Литва присоединяется к СССР. Через две недели это будет официально
Two weeks later the Soviet Union annexed Lithuania will be officially
Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли.
You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the yanks as soon as Polk started annexing.
b) профсоюзы могут также присоединяться к международным объединениям наемных работников или работодателей;
b) Trade unions may become affiliated to international workers’ or employees’ organizations;
Любая организация, федерация или конфедерация имеет право присоединяться к международным организациям трудящихся или работодателей>>.
Any labour union, federation or confederation may become affiliated to international organizations of workers or employers"..
Кроме того, все профсоюзы, федерации и конфедерации имеют право присоединяться к международным профсоюзным организациям.
All trade unions, federations and confederations also have the right to affiliate with international trade union organizations.
Они могут по своему усмотрению присоединяться к организациям трудящихся, работодателей или соответствующим профессиональным организациям, учрежденным в зарубежных странах.
They are free to affiliate with organizations of workers, employers or relevant professional organizations established in foreign countries.
b) образовывать федерации и конфедерации, а также присоединяться к таковым.
(b) Form federations and confederations and become affiliated to them.
Профсоюзам разрешается присоединяться к международным организациям профессиональных союзов.
Unions are authorized to affiliate with international trade union organization.
Национальные профессиональные союзы присоединяются к региональным и субрегиональным структурам, призванным представлять и защищать интересы их членов.
The national professional bodies are affiliated with regional and subregional bodies that represent and promote the interests of their members.
Йота Каппа Йота не присоединяются к Греческой Системе, и соответственно нам не нужно соблюдать их правила.
Iota Kappa Iota isn't affiliated with Pan-Hellenic, so we don't have to abide by their rules.
verb
6.7.2.5.5 [2.3.5.2 21x235 (2) b)] Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору.
6.7.2.5.5 [2.3.5.2 21x235 (2) (b)] The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
6.8.3.2.22 [2.3.5.2/21х235 (2) b)] Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору.
6.8.3.2.22 [2.3.5.2/21x235 (2)(b)] The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
6.8.3.2.23 Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору.
6.8.3.2.23 The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
6.8.3.2.22 Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору.
6.8.3.2.22 The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test