Translation for "преуспевающий" to english
Преуспевающий
phrase
Translation examples
adjective
Преимущества национальных программ социального обеспечения подтверждаются их повсеместным использованием в преуспевающих развитых странах>>.
The benefits of national social security schemes are shown by their universal use in successful developed countries.
Наркотики проникают как в маргинализованные в социальном отношении общины, так и в круги преуспевающих людей и подрывают демократические институты.
They reach socially marginalized communities as well as successful individuals, and they undermine democratic institutions.
Проводятся семинары по изучению передового опыта преуспевающих фермеров, с целью популяции лучших достижений.
Seminars are being held to study the leading experience of successful farmers, with a view to publicizing the best achievements.
Я хотел, чтобы Организация Объединенных Наций была более преуспевающей организацией в будущем.
I want the United Nations to be more successful in the future.
Существует целый ряд преуспевающих малых и средних по величине стран.
There are a number of successful small and medium-sized countries.
Одним из примеров является растущее число преуспевающих молодых предпринимателей в области информационной технологии в Пакистане.
One example is the increasing number of young, successful information technology entrepreneurs in Pakistan.
● Число преуспевающих предприятий
Number of successful businesses;
Преуспевающий однопрофильный экспортер сырьевых товаров: Ботсвана
A successful non-diversified commodity exporter: Botswana
:: оказывать поддержку преуспевающим руководителям-женщинам, воспитывая на их примере молодежь.
:: Promote successful women leaders as examples for future generations of women.
5.14 В средствах массовой информации важное место отводится изображению все большего числа преуспевающих женщин.
An increasing number of successful women are being featured in the media.
Да, я уверен, преуспевающий!
Yes, successful I am sure...
- И преуспевающий коммерсант?
- A successful businessman?
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий...
He's experienced, intelligent, successful...
Майлс - умный, преуспевающий юрист.
Myles is a successful, smart lawyer.
— Мне нравятся преуспевающие мужчины.
- I like successful men.
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий.
... proud, friendly... warm-hearted, successful.
А еще он любит собирать вокруг себя знаменитостей, преуспевающих и влиятельных людей. Ему нравится думать, что они прислушиваются к нему. Он сам никогда не стремился восседать на троне, предпочитает занять место за его спинкой — там, знаешь ли, легче развернуться.
He also likes the company of the famous, the successful, and the powerful. He enjoys the feeling that he influences these people. He has never wanted to occupy the throne himself; he prefers the backseat—more room to spread out, you see.
adjective
Мы хотели бы, чтобы Африка стала процветающей и преуспевающей, чтобы в ней царит мир и чтобы она жила в мире со всем мировым сообществом.
We would like to see a prosperous, thriving Africa, at peace with itself and the world.
18. Ликвидация нищеты должна предусматривать предоставление бедным людям средств, необходимых для того, чтобы преуспевать в более благополучном обществе.
18. The eradication of poverty must involve providing the poor with the tools they needed to thrive in a more prosperous society.
В условиях, когда у многих есть возможность активно участвовать в жизни общества и преуспевать, технический, экономический и социальный прогресс ускоряется.
Technical, economic and social innovations thrive under conditions in which many people have the opportunity to fully participate and succeed in society.
Преуспевающий, динамичный сектор МСП - ключевой фактор роста и процветания и лучшая подстраховка на случай непредвиденных внешних потрясений.
A thriving, dynamic SME sector was a key factor for growth and prosperity and provided the best insurance against unforeseeable external shocks.
Экономика Польши продолжала преуспевать после четырех лет значительного экономического роста.
The Polish economy continued to thrive after four years of strong economic growth.
А если они преуспевают, то преуспевают и все люди вокруг них.
And if they thrive, everyone around them thrives as well.
Фолклендские острова обладают сильной экономикой, преуспевающим бизнес-сообществом и превосходными системами образования и здравоохранения.
The Falkland Islands had a strong economy, a thriving business community and excellent education and health services.
Многосторонние институты не могут преуспевать или выживать без определенного фундамента.
Multilateralism cannot thrive or sustain without foundation.
Действительно, нет большего нарушения прав ребенка, чем лишение его возможности учиться, расти и преуспевать.
Indeed, there was no greater violation of child rights than to deny a child the chance to learn, grow and thrive.
Республика Корея преуспевает.
The Republic of Korea was thriving.
Уэсли преуспевает в школе Баркли.
Wesley is thriving at the Barkley School.
Преуспевать, процветать, несмотря на неравенство?
To succeed, to thrive against the odds?
Рой говорил, что ты преуспеваешь.
Roy said you were thriving.
Вы будете преуспевать на Земле так же, как вы преуспевали и на "Вояджере".
You're going to thrive on Earth just as you've thrived on Voyager.
Когда мы преуспеваем, они процветают.
When we succeed, they thrive.
- Вот в чем они преуспевают:
- This is what they thrive on:
Я вижу ты преуспеваешь в этом.
- Well, you seem to be thriving on it.
Мы будем преуспевать... как одна команда.
We'll thrive... As a team.
У Дитера преуспевающий бизнес.
Deeter had a thriving business.
В странах, быстро богатеющих, высокая заработная плата может быть уравновешена в цене многих товаров низкою нормою прибыли; и это дает возможность этим странам продавать свои товары столь же дешево, как и их менее преуспевающие соседи, у которых заработная плата ниже.
In countries which are fast advancing to riches, the low rate of profit may, in the price of many commodities, compensate the high wages of labour, and enable those countries to sell as cheap as their less thriving neighbours, among whom the wages of labour may be lower.
adjective
Нам надлежит делать все возможное, чтобы лишить его возможности процветать на почве нищеты и преуспевать, используя самые слабые звенья в мировой цепи.
We should do everything possible to ensure that it can no longer flourish on poverty and prosper on the weakest links of the world chain.
Всемирный банк положительно оценивает деятельность преуспевающих издательских компаний частного сектора как поставщиков учебников, но при этом привлекает внимание к существованию языковых барьеров, создающих серьезные трудности для многих учеников.
The World Bank praises the flourishing private sector publishing industry as the supplier of textbooks but also emphasizes the language barriers which are a considerable obstacle for many learners.
Преуспевающая глобальная экономика приносила выгоды большинству стран - хотя и не всем одинаково, - а либерализация рынка рассматривалась в качестве универсального средства сокращения уровня бедности во всем мире.
A flourishing global economy had been benefiting most countries -- albeit not all equally -- and a liberalized market had been seen as a panacea for reducing poverty levels worldwide.
В связи с этим семья предшествует формированию свободных, здоровых и преуспевающих сообществ, одновременно являясь необходимым условием для их развития.
The family is therefore both prior to, and necessary for, the development of free, healthy and flourishing societies.
l) свободные, ответственные и преуспевающие средства массовой информации, руководствующиеся принципами справедливости и поощрения прав человека и приверженные им.
(l) Free, responsible and flourishing mass media, which are trained in and committed to fairness and the promotion of human rights.
В этой связи правительство объявило о своем намерении создать в территории "условия, в которых строительная индустрия могла бы развиваться и преуспевать", и "создать необходимые структуры для социально-экономического процветания".
In that connection, the Government announced its intention to create in the Territory “an environment in which the construction industry could expand and flourish” and “create structures necessary for the socio-economic well-being”.
Наличие преуспевающего частного сектора крайне важно для процветания Африки в экономической и социальной областях, а также в области окружающей среды.
A flourishing private sector is crucial to bringing about economic, social and environmental prosperity for Africa.
Евреи Израиля не смогут ни процветать, ни преуспевать за счет своих арабских соседей, лишая законных владельцев их прав и земель.
Israeli Jews cannot flourish or prosper at the expense of their Arab neighbours by stripping rightful owners of their rights and lands.
В соответствии с этим правительство страны начало предпринимать шаги по обеспечению демократического, рационального и эффективного государства и преуспевающего, социально ответственного частного сектора.
Accordingly, her Government had embarked on efforts to ensure a democratic, lean and efficient State and a flourishing, socially responsible private sector.
У них имеются развитая инфраструктура и процветающий страховой бизнес, а также преуспевающая индустрия туризма.
It has a strong infrastructure and a flourishing insurance business, as well as a prosperous tourist industry.
Понимаете, это была идеальная обстановка для Терри щеголять своим талантом, потому что мы, во многих отношениях, покрывали те вещи, в которых он был не так хорош, и он мог преуспевать в этом.
You see, it was the perfect setting for Terry to show off his talents, because we were covering, in many ways, the things he wasn't so good at, and he could flourish in that.
Чарльз преуспевал, пока в мои обязанности входило организовывать обеды и ужины для шпионов.
Charles flourished, while I was relegated to... .. hosting dinners and cocktail parties for his spies.
Что касается Ваших старших отпрысков, они пошли по Вашим стопам и уже начали преуспевать в своих собственных криминальных делах, с Вашей, конечно, помощью.
Now, your two oldest offspring, they've taken after you and already begun to flourish in their own fledgling criminal ventures-- helped along, of course, by your incarcerated hand.
Я хотел бы напомнить вам, что, также идеалистически и безрассудно, в чём меня и обвиняло столько людей, мы остаемся полностью приверженными нашим идеям и теперь мы начинаем преуспевать.
I just wanted remind you that as idealistic and as foolish as many people have condemned me for being, we remain utterly committed and now we're beginning to flourish.
Потакая нашим внутренним демонам, мы позволяем настоящим демонам преуспевать!
And even as we cater to our inner demons, we have allowed actual demons to flourish!
Когда мы сравниваем поэтому состояние какого-нибудь народа в два различные периода и находим, что годовой продукт его земли и труда заметно увеличился во второй период сравнительно с предыдущим, что его земли лучше обрабатываются, его мануфактуры более многочисленны и больше преуспевают, а его торговля более обширна, то мы можем быть уверены, что его капитал возрос в промежутке между этими двумя периодами и что к нему было больше добавлено вследствие благоразумного поведения других или вследствие расточительности правительства.
When we compare, therefore, the state of a nation at two different periods, and find, that the annual produce of its land and labour is evidently greater at the latter than at the former, that its lands are better cultivated, its manufactures more numerous and more flourishing, and its trade more extensive, we may be assured that its capital must have increased during the interval between those two periods, and that more must have been added to it by the good conduct of some than had been taken from it either by the private misconduct of others or by the public extravagance of government.
adjective
Симон когда-то торговал шампунями, а теперь он - владелец 2-х преуспевающих салонов.
Simon started out doing shampoos and rum. .. He owns two booming hair salons.
Похоже он преуспевает.
Looks like he's doing a booming business.
adjective
h) заявление о том, что организация представляет собой преуспевающее предприятие с приведением, при необходимости, подтверждающих доказательств или заверений.
(h) A statement that the organization is a going concern, with supporting evidence or assumptions, as necessary.
Наши молодые люди, особенно девушки, рекордными по численности рядами оканчивают среднюю школу и затем с успехом преуспевают в колледжах и университетах.
Our young people, especially our girls, are graduating from secondary school in record numbers and going on to succeed in colleges and universities in equally record numbers.
Это больше для современных, преуспевающих женщин, которым есть что сказать, женщин вроде...
It's more for modern, go-getting women with something to say, women like...
И, если Вы повторите мое вселенское мнение, если Вы подтвердите мое вселенское мнение, Вы сдадите экзамены, и тогда пойдете выше и выше и выше и станете полицейским, судьей, адвокатом, генералом, политическим деятелем, и будете счастливыми и преуспевающими.
And if you repeat my world view, if you reconfirm my world view, you will pass your exams and you will go higher and higher and higher and you will become a policeman, a magistrate, a lawyer, a general, a politician, and you will be happy and you will succeed.
"Моя прекрасная Леди" все преуспевает.
They're going ahead with "My Fair Lady"!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test