Translation for "предусмотрено в разделе" to english
- provided in the section
- provided for in section
Translation examples
Заявители обратились в суд с просьбой вынести постановление, предписывающее государству предоставить бесплатное начальное образование каждому свазилендцу, как это предусмотрено в разделе 29(6) Конституции.
The applicants approached the court for an order directing the Government to provide free primary education to every Swazi as provided for in Section 29(6) of the Constitution.
6. Как предусмотрено в разделе 84 Конституции во взаимосвязи со статьями 85 и 86, законопроект о внесении поправок в Конституцию может быть представлен премьер-министром или любым другим членом парламента.
6. As provided for under section 84 of the Constitution in conjunction with articles 85 and 86, a bill for amendment of the Constitution maybe introduced by a Prime Minister or any other member of the Parliament.
Как указано в пункте 28.28, эта сметная сумма была предусмотрена по разделу 1.
As indicated in paragraph 28.28, this estimate had been provided for under section 1.
109. Как предусмотрено в разделе 34 Конституции, КРПП состоит из председателя и трех других членов.
The PPRC consists of a Chairman and three other members as provided for in section 34 of the Constitution.
с) провести обзор существующих критериев для утверждения установок по уничтожению, как это предусмотрено в разделе 2.4 Руководства по международным договорам в области охраны озонового слоя;
(b) Review existing criteria for the approval of destruction facilities, as provided for in section 2.4 of the Handbook for the International Treaties for the Protection of the Ozone Layer;
Эти полномочия предусмотрены в разделе 195А Закона о миграции 1958 года (Закон о миграции).
This power is provided for in section 195A of the Migration Act 1958 (Migration Act).
43. Право на создание профсоюзов и вступление в них предусмотрено в разделе 23 Конституции Ямайки.
43. The right to form and join trade unions is provided for in Section 23 of the Constitution of Jamaica.
В своем ответе правительство сообщило, что прилагаются усилия в направлении выравнивания условий труда временных и постоянных работников, как это предусмотрено в разделе 3 Закона о работе на условиях неполного рабочего времени.
In its reply, the Government pointed out that efforts are being made to promote a balance between the working conditions of part-time workers and regular workers as provided for in section 3 of the Part-Time Work Act.
Ресурсы, необходимые для этой цели, предусмотрены в разделе 2 бюджета по программам на период 2000-2001 годов.
The necessary resources were provided for under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.
Обстоятельное рассмотрение вопроса о запрещении принудительной высылки на этапе депортации, как это предусмотрено в разделе 5 вышеупомянутого Закона 1996 года, обеспечивает выполнение обязательств государства в соответствии с разделом 4 Закона 2000 года.
The extensive consideration during the deportation stage of prohibition on refoulement as provided for in section 5 of the 1996 Act above fulfils the State's obligations under Section 4 of the 2000 Act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test