Translation for "получить контроль" to english
Получить контроль
Translation examples
Конечная цель заключалась в том, чтобы получить контроль над местной торговлей.
The end objective was to gain control of local commerce.
С ее точки зрения, никаких "естественных" монополий не существует; любая сторона, получившая контроль над предоставлением услуг путем приватизации, неизбежно будет стремиться к ослаблению конкуренции.
In her view, there were no "natural" monopolies; any party which gained control of a service by means of privatization would inevitably strive to reduce competition.
Последний обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника.
The latter will, generally, seek to gain control over all assets of the insolvent debtor.
Только благодаря применению комплексного подхода к охране репродуктивного здоровья женщин и девочек они способны получить контроль над своим телом и своей жизнью;
Only by taking a comprehensive approach to women and girls' reproductive health will women and girls gain control over their bodies and their lives;
53. После всестороннего рассмотрения Рабочая группа достигла консенсуса в отношении того, что, действительно, интересы и компетенция представителя неосновного иностранного производства, как правило, бывают уже, чем интересы и компетенция представителя основного иностранного производства (который обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника).
After exhaustive consideration, the Working Group reached the consensus that, indeed, the interests and the authority of a representative of a foreign non-main proceeding were typically narrower than the interests and the authority of a representative of a foreign main proceeding (who normally sought to gain control of all assets of the insolvent debtor).
Интересы и полномочия представителя неосновного иностранного производства обычно являются более узкими, чем интересы и полномочия представителя основного иностранного производства, который обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника.
The interests and the authority of a representative of a foreign non-main proceeding are typically narrower than the interests and the authority of a representative of a foreign main proceeding, who normally seeks to gain control over all assets of the insolvent debtor.
Даже если женщины получают совместные правовые титулы, им трудно получить контроль над соответствующим имуществом, завещать землю или дом по их усмотрению или претендовать на свою долю в случае брачного конфликта.
Even when joint titles are given to women they find it difficult to gain control over the asset, or to bequeath the land or house as they wish, or claim their share in case of marital conflict.
Согласно некоторым данным, в результате осуществления ряда целевых программ женщины получили контроль над ресурсами домохозяйств, что повысило социальный статус женщин и их роль в семье и общинах.
Anecdotal evidence suggests that, by enabling them to gain control over household resources, some programmes directed at women have improved their social status and their confidence within their families and communities.
Этот человек заявил также, что под брошенной частью дома поселенцы прорыли несколько туннелей, через которые они намереваются получить контроль над всем районом. ("Гаарец", 6 февраля)
The man also claimed that under the abandoned section of the house, settlers had excavated some tunnels through which they intended to gain control of the whole area. (Ha’aretz, 6 February)
2. Там, где региональным или национальным организациям удавалось получить контроль над территорией, они приобретали все более террористический характер и, облекая свои идеи в практическую деятельность, они лишались поддержки населения.
2. Where regional or national affiliates have managed to gain control of territory, they have faced the challenge of becoming more than terrorist groups, and, in giving practical expression to their ideas, they have lost popular support.
Ќо вместо этого ты получил контроль над ней.
But you gained control of her instead.
Как ты рассчитываешь получить контроль над моим кораблём?
How do you expect to gain control of my ship?
- Вот именно, она получила контроль.
- Exactly, she gained control.
Используй свой природный атлетизм, чтобы получить контроль.
Use your natural athleticism to gain control.
И когда мне исполнится 18, я получу контроль над всем трастом.
And on my 18th birthday, I gain control of the entire trust.
Он искусно создал эту ситуацию, чтобы получить контроль над Вратами.
He's manipulated this whole situation to gain control of the Stargate.
Но иногда тебе нужна иллюзия, чтобы получить контроль.
But sometimes you need illusion to gain control.
И сейчас, когда отца не стало, он получил контроль над крупной успешной компанией.
And now Daddy's gone, he's just gained control of a large, successful company.
Я надеялся получить контроль еще и над фазерами.
I was hoping to gain control of the phasers as well.
А если он получит контроль над тюрьмами,
If he gains control of the prisons,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test