Translation examples
В течение всего испытания следует непрерывно производить внешний полив.
External watering should be supplied continuously throughout testing.
Изза заиления канал не обеспечивал полноценное водоснабжение полей.
The silting meant that the canal was no longer fully functional for carrying water to the fields.
Ограничение водопотребления (например, запрет на полив)
Restriction on water use (e.g. hosepipe ban)
Вскоре после этого на пол плеснули воду.
Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor.
Использование здорового посадочного материала без серебристой парши; умеренный полив.
Healthy seedlings free of powdery scab, not too much water
Дорогостоящую покупную воду приходилось расходовать и фермерам для полива полей.
Farmers had to use expensive water to irrigate vegetable farms.
слышно было, как булькнула вода в литраках, когда она потянула по полу рюкзак.
She moved to obey, heard the water literjons gurgle as she shoved the pack across the floor.
Гарри, чтобы отвлечь их обоих от пауков, спросил: — Помните, тогда здесь на полу была вода?
Feeling they had better get off the subject, Harry said, “Remember all that water on the floor?
Опасливо пошли ближе. Гарри поскользнулся — на пол откуда-то натекла большая лужа воды.
As they edged nearer, Harry almost slipped—there was a large puddle of water on the floor;
Миртл взбешенно взвыла и нырнула назад, в унитаз, расплескав по полу воду.
Myrtle gave a howl of rage and dived back into the toilet, causing water to slop over the sides and onto the floor.
В туалете было темно, свечи затушило потоками воды, заливающей стены и пол.
It was dark in the bathroom because the candles had been extinguished in the great rush of water that had left both walls and floor soaking wet.
Хорошее рисовое поле во все времена года представляет собою болото, а в одно время года — болото, покрытое водою.
A good rice field is a bog at all seasons, and at one season a bog covered with water.
Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами.
their cool, shimmering light reflected in the shining marble floor made it look as though there was dark water underfoot.
Скажи ему, чтобы он дал им краткое наставление по водной дисциплине, а потом уложил спать в казармах, примыкающих к посадочному полю.
Have him give a short drill on water discipline, then bed the men down for the night in the barracks adjoining the field.
И снова герцог поднял свою уже полупустую флягу и в этот раз вылил остатки воды на пол, зная, что все должны последовать его примеру.
Again, the Duke lifted his water flagon, and this time emptied its remaining half onto the floor, knowing that the others around the table must do the same.
— Я бы взял суповую тарелку, осторожно сдвинул стакан к краю стола и дал бы воде вытечь в тарелку — на пол ничего бы и не попало.
“I’d get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate—it doesn’t have to run onto the floor.
575. Жан-Поль Кишила был арестован 21 сентября 1995 года в Киншасе тремя военнослужащими, которые предъявили ему обвинения в принадлежности к "Союзу за демократию и социальный прогресс".
575. Jean—Paul Kashila was arrested on 21 September 1995 in Kinshasa by three soldiers, who reportedly accused him of being in possession of a membership card of the Union pour la démocratie et le progrès social (Union for Democracy and Social Progress).
Движением за искоренение проституции и порнографии, а также всех форм сексуального насилия и дискриминации по признаку пола (специальный консультативный статус)
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et discriminations sexists (special consultative status)
Под неулучшенной санитарной инфраструктурой подразумеваются системы стока или смыва в другие места (на улицу, во двор или на участок, открытую канализационную канаву, траншею, кювет или в какое-либо другое место); туалеты без полового покрытия или открытые ямы; отхожее ведро; подвесной туалет или подвесная уборная; и отсутствие отхожих мест, лесных зарослей или поля.
Unimproved sanitation includes flush or pour-flush to elsewhere (street, yard or plot, open sewer, ditch, drainage way or other location); pit latrine without slab or open pit; bucket; hanging toilet or hanging latrine; and no facilities or bush or field.
Такой подход соответствует принципам, заложенным Люксембургом в национальном плане действий в области занятости, то есть предусматривает создание наиболее благоприятных условий для пола с низкой представленностью [см. статью 11, пункт 62 (i)].
This would parallel the approach that the country takes in the National Action Plan on Employment [Plan d'Action National pour l'Emploi], which is to favour the under-represented sex (see article 11, section 62 (i)).
И тут на поле начали одна за другой накатывать алые волны болельщиков.
Wave upon wave of crimson supporters was pouring over the barriers onto the field.
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом.
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.
Старуха сделала какое-то стремительное движение, Гарри уловил это краем глаза, испуганно обернулся и застыл от ужаса: дряхлое тело осело на пол, а из ворота платья, где только что была шея старухи, выползала громадная змея.
panic made him turn and horror paralyzed him as he saw the old body collapsing and the great snake pouring from the place where her neck had been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test