Translation for "поехать" to english
Поехать
verb
Translation examples
verb
Планировалась поездка Председателя Комиссии, однако вследствие коллидирующих повесток дня она была отложена до даты, которую еще предстоит определить; от имени Председателя поехали коллеги из Управления по поддержке миростроительства и Департамента операций по поддержанию мира, установив первоначальные контакты.
A mission was planned for the Chair of the Commission, but because of conflicting agendas it was postponed to a date yet to be determined; colleagues from the Peacebuilding Support Office and the Department of Peacekeeping Operations went on behalf of the Chair, making the initial contact.
360. Отдел по гражданским правам министерства юстиции участвовал в привлечении к суду и осуждении восьми граждан Таиланда, которые уговаривали своих сограждан поехать в США, соблазнив их обещаниями высоких заработков, легкой работы и свободы.
360. The Civil Rights Division of the Department of Justice was involved in the successful prosecution of eight Thai nationals who enticed citizens from Thailand to travel to the United States by promising the victims high wages, good hours and freedom.
Достаточно сказать, что за четыре месяца, с 3 января по 3 мая 2001 года, министерство финансов направило американским гражданам, которые осмелились поехать на Кубу без разрешения, 74 письма с уведомлениями о штрафах на сумму в среднем в 7500 долл. США, а за три последующие месяца, с 4 мая по 31 июля того же года, было направлено 443 таких уведомления.
Suffice it to say that, whereas between 3 January and 3 May 2001, a period of four months, the Department of the Treasury sent 74 letters to United States citizens who were so bold as to travel to Cuba without authorization, imposing fines on them averaging $7,500, in the 3 months from 4 May to 31 July of the same year, 443 such letters were sent.
3 января 1961 года, менее чем за три недели до истечения срока полномочий президента Эйзенхауэра, правительство Соединенных Штатов объявило о разрыве дипломатических и консульских отношений с Кубой. 16 января в Вашингтоне было объявлено, что в дальнейшем "американские граждане, желающие поехать на Кубу, должны, вплоть до нового уведомления, получать паспорта со специальным разрешением Государственного департамента для осуществления такой поездки".
On 3 January 1961, less than three weeks before the expiration of President Eisenhower's mandate, the United States Government announced that it had broken off its diplomatic and consular relations with Cuba. On 16 January, it was announced in Washington that, henceforth, "United States citizens desiring to go to Cuba must until further notice obtain passports specifically endorsed by the State Department as valid for such travel."
Этот тип визы выдается службой по вопросам гражданства и проживания и консульскими властями Объединенных Арабских Эмиратов за границей иностранцам, желающим поехать в Эмираты по следующим причинам:
This type of visa is issued as needed, by the department dealing with nationality and residence issues and in foreign countries by the consular services of the United Arab Emirates, to foreigners wishing to travel to the Emirates for the following purposes:
[Хотите поехать в романтическое путешествие с Оска? ]
[Depart with Oska on a romantic getaway.]
Поехали дальше, на крупные планы.
Moving on, people. - Let's reset for close-up. - Sheriff's Department.
Основное направление работы - установить, когда она покинула фестиваль, кого она встретила там и с кем, если было с кем, она поехала туда.
Primary line of inquiry is to establish what time she departed the festival, who she met there, and who, if anyone, she went with.
Вы можете или поехать с нами, или за вами приедут из министерства юстиции.
You can either come with us, or we'll have the Department of Justice bring you in.
Я поехала в Нагою на Хикари №17 в 13.07ч.
I headed for Nagoya on the Hikari #17, which departs at 1:07 pm.
Я же говорил вам, я поехал в кампус, открыл кафедру.
I told you, I drove to the campus at eight, opened up the department.
Мы поехали с ней в один из огромных универмагов и там я потерялся.
We went to one of those big old department stores, and I got lost.
у меня точно крыша поехала... пришедшую за бесплатным пылесосом...
I was really crazy. She's just a woman who comes to the department store to win a vacuum...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test