Translation examples
adjective
На нынешнем переломном этапе от Организации ожидается большее.
We are at a critical juncture where more is expected of the Organization.
Миллионный круг: критическая масса/переломный момент
The millionth circle: critical mass/tipping point
Как я уже говорил, мы переживаем переломный этап своих переговоров.
As I have already said, we are at the critical point of this negotiation.
Демократическая Республика Конго переживает переломный момент.
This is a critical time for the Democratic Republic of the Congo.
Суд находится на переломном этапе своей непродолжительной истории.
The Court is at a critical point in its short life.
34. Переговоры Дохинского раунда находятся на переломном этапе.
The Doha negotiations were at a critical juncture.
Рад слышать это, потому что ты появился в переломный момент.
I'm happy to hear it, because you come at a critical moment.
Я думаю, переломный момент в истории столичной полиции наступил.
I think we've reached a critical point in the history of the Met.
Чувствую, что мы достигли переломного момента в наших отношениях.
I sense we've reached a critical point in our relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test