Translation examples
noun
Этим и объясняется интерес, проявляемый Соединенными Штатами к региональным конфликтам, особенно на Ближнем Востоке, которые имеют свои отзвуки внутри Соединенных Штатов.
That fact explains the interest the United States takes in regional conflicts, particularly those in the Middle East, which have repercussions at the domestic level in the United States.
Поразивший два года назад экономику стран Юго-Восточной Азии финансовый кризис отразил это взаимовоздействие, а его отзвуки достигли Бразилии и даже некоторых других стран Южной Америки.
The financial crisis that affected the economies of the countries of South-East Asia two years ago reflected that mutual effect when its repercussions reached Brazil and even some other countries in South America.
Мы, в Сирии, являемся жертвами этой трагедии во всех ее аспектах, и ее отзвуки оказывают на нас воздействие.
We in Syria are victims of that tragedy in all its aspects and are influenced by its repercussions.
Наиболее тяжким последствием этого конфликта стали его отзвуки в плане отношений между различными этническими и национальными группами, которые до недавнего времени сосуществовали без особых проблем.
The most serious consequence of that conflict was its repercussions on relations between the various ethnic groups and nationalities which, until recently, had coexisted without particular problems.
Я просто подумала, может ты хочешь поговорит с кем-то, чтобы точно понимать потенциальные отзвуки твоего решения.
I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision.
noun
Ливан слишком долго страдал в результате последствий и отзвуков кризисов на Ближнем Востоке.
Lebanon has suffered for far too long from the consequences and reverberations of the Middle East crises.
И сегодня мы слышим отзвуки этой зловещей агрессии Ирака.
The reverberations of the sinister Iraqi aggression are still being felt by all of us today.
Отзвуки этого отвратительного и чудовищного акта терроризма до сих пор ощущаются в Израиле и во всем мире.
The reverberations of that abhorrent and monstrous act of terrorism are still felt in Israel and around the world to this very day.
Я полагаю, что международные отзвуки недавнего финансового кризиса в Азии и других странах подтверждают необоснованность любых представлений о том, что любое государство может вести игру не по правилам, что любое государство в этом мире может жить самостоятельно.
The international reverberations of the recent financial turmoil in Asia and elsewhere, I believe, point to the futility of any notions that any nation can play outside the rules, that any nation in this world can stand alone.
Основная идея пленарного заседания высокого уровня, прошедшего на прошлой неделе, все еще находит отзвук в этой Ассамблее: дальнейшее существование нищеты и голода в современном мире, где мы добились таких успехов во всех наших начинаниях, неприемлемо, и следует незамедлительно с этим покончить.
The message of the High-level Plenary Meeting of last week is still reverberating around this Assembly: the continuing poverty and hunger in today's world, where we have made great strides in all our endeavours, is unacceptable and must be brought to an end without delay.
Отзвуки этого ужаса отозвались во всех уголках планеты, оставив шрамы и боль, ноющие и по сей день.
Echoes of that terror reverberated around the planet, leaving scars and a trail of pain to this day.
Поскольку мир, по-видимому, привык к ужасной обыденности трагических новостей, приходящих из горячих точек различных регионов, весьма обнадеживают размышления о некоторых более позитивных отзвуках конца "холодной войны", символом которых может быть историческое соглашение, недавно подписанное между Организацией освобождения Палестины (ООП) и Израилем.
As the world seems to have grown accustomed to the dreadful routine of tragic news coming from various regional hotbeds, it is inspiring to reflect on some of the more positive reverberations of the end of the cold war, which can be epitomized by the historic accord between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel signed recently.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test