Translation for "отдельные подразделения" to english
Отдельные подразделения
Translation examples
Создание отдельных подразделений, предназначенных для обслуживания Постоянного секретариата, было бы дорогостоящим и малоэффективным делом.
Setting up separate units dedicated to Permanent Secretariat services would be costly and inefficient.
Если дело действительно обстоит так, то, по мнению Комитета, нет никакой необходимости в создании отдельных подразделений для выполнения этой задачи.
That being the case, the Committee believes that there is no need to establish separate units for this task.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам не рекомендовал создавать отдельное подразделение для этой цели.
ACABQ has recommended that no separate Unit be established for this purpose.
Реформа Организации Объединенных Наций - это не просто реформы отдельных подразделений в рамках всей системы.
Reform of the United Nations was more than the sum total of reforms of separate units throughout the system.
Однако при этом не следует создавать отдельное подразделение.
However, a separate unit should not be established.
Законом предусматривается создание отдельного подразделения в структуре Центрального банка -- Центра финансового надзора (ЦФН).
The law envisages the establishment of a separate unit within the structure of the CB - The Financial Observations Center (FOC).
В других, менее очевидных случаях, не рекомендуется выделять отдельные подразделения, осуществляющие производственную деятельность за границей.
In other less obvious cases, identifying separated units for production activities abroad is not advisable.
Рассматривался ли вопрос о возможности учреждения в рамках Комиссии отдельного подразделения, занимающегося вопросами дискриминации?
Had consideration been given to establishing a separate unit within the Commission to focus on discrimination?
По мнению Комитета, необходимость создавать отдельное подразделение отсутствует.
In the opinion of the Committee, there is no need to establish a separate unit.
Такое понимание ошибочно, так как никакие отдельные подразделения для оказания поддержки Канцелярии Нейтрального посредника не учреждались.
This assumption is erroneous because separate units have not been established to support the Office of the Neutral Facilitator.
<<Радио саами>> является отдельным подразделением НРК и расположено в Карасйоке.
Sámi Radio is a separate division of NRK, and is located in Karasjok.
В этой связи ЭСКЗА было предложено рассмотреть вопрос об экономической эффективности функционирования Отдела технического сотрудничества, поскольку нынешний объем годового расходования средств по оперативным проектам, как представляется, не оправдывает существование отдельного подразделения.
In that regard, ESCWA is invited to look into the cost-effectiveness of the Technical Cooperation Division, since the current volume of annual expenditures on operational projects does not appear to justify the existence of a separate division.
Более крупное из этих двух предприятий состояло из трех отдельных подразделений, занимавшихся проектно-конструкторскими работами, торговлей и инвестиционной деятельностью.
The larger of the two businesses consisted of three separate divisions involved in engineering, trading and investment activities.
124. Для достижения цели развития женщин-фермеров при Министерстве сельского хозяйства и кооперативов (МСХК) было создано отдельное подразделение - Отдел по вопросам развития женщин-фермеров.
124. In order to achieve the goal of women farmers' development, MOAC has created a separate division - Women Farmers Development Division (WFDD).
38. Комиссия состояла из трех отдельных подразделений, в каждом из которых работало по 3-5 человек.
38. The Commission has three separate divisions, each comprising three to five members.
23. Азербайджан с удовлетворением отметил принятие законов для защиты женщин и детей и создание отдельного подразделения в этих целях.
Azerbaijan welcomed the adoption of laws for the protection of women and children and the establishment of a separate division for that purpose.
Иммиграционная полиция не является отдельным подразделением.
The Aliens Police is not a separate division.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test