Translation examples
Он дал ей 200 000 рупий и отвез обратно к семье.
He gave her Rp 200,000 and took her back to her family.
Водитель узнал ее и отвез ее в Рашт, где ей оказали помощь, обработав раны.
The driver of the car recognized her, and took her to Rasht where her wounds were tended to.
Дядя отвез его в больницу, где ему оказали помощь, а затем заявил о случившемся в полицию.
He took him to a hospital to be treated and then lodged a complaint with the police.
Я подъехал на своей машине и отвез ребенка в место расположения объединенной группы связи.
I arrived with my car and took the child to the Joint Liaison Unit.
Ее друг-хуту отвез ее в больницу и зарегистрировал как свою жену.
A Hutu friend took her to the hospital and registered her as his Hutu wife.
Согласно сообщениям, он отвез их в неизвестном направлении, и о судьбе их ничего не известно.
He reportedly took them in an unknown direction and their fate remains unknown.
Еще до завершения перестрелки отвез рядового срочной службы аль-Марбида в национальный госпиталь в Мисьяфе.
He took conscript al-Marbid to Misyaf National Hospital before the confrontation ended.
Я отвез их туда, куда мне приказали; затем они вывели девушку из машины и выстрелили в нее, но она осталась в живых.
I took them where they ordered me to; they put her out of the vehicle and shot her, but she didn’t die.
Я подумал, что чопорное отношение людей, содержащих подобное заведение, к одной-единственной голой груди не лишено забавности, и отвез картину домой.
I thought the irony of people running such an establishment being prissy about one nude breast was amusing, and I took the drawing home.
В конечном итоге он отвез полицейского к месту назначения, но не доставил его назад.
Finally, he drove the policemen to the destination, but did not bring him back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test