Translation for "оплодотворение" to english
Translation examples
Искусственное оплодотворение
Artificial fertilization
Кроме того, Совет должен представить рекомендацию о разработке норм и положений, касающихся глубокой заморозки половых клеток человека, предназначенных для оплодотворения, а также о заморозке оплодотворенных яйцеклеток человека.
In addition, the Council should submit a recommendation concerning the establishment of the rules on the deep-freezing of human gametes intended for fertilization and of fertilized human eggs.
- о порядке искусственного оплодотворения;
A procedure for artificial fertilization;
- оплодотворение яйцеклетки человека спермой животного или оплодотворение яйцеклетки животного спермой человека с целью создания жизнеспособного зародыша;
- Fertilization of a human egg cell with animal sperm or the fertilization of an animal egg cell with human sperm to produce a viable embryo;
Изъятие у доноров оплодотворенных яйцеклеток человека запрещено.
Donation of fertilized human eggs are not permitted.
Правительство не возмещает расходы на процедуры по искусственному оплодотворению, в частности на оплодотворение in vitro.
The government does not refund the costs of assisted fertilization therapy, and in particular - of in vitro fertilization.
Оплодотворенные яйцеклетки человека могут храниться в живом виде вне матки женщины в течение 14 дней с момента оплодотворения, без учета продолжительности глубокой заморозки оплодотворенных яйцеклеток.
The fertilized human eggs must only be kept alive outside the womb of a woman for 14 days from the time of fertilization, the duration of deep freezing of the fertilized eggs not included.
Сношение, оплодотворение, роды.
Intercourse, fertilization, birth.
Искусственное оплодотворение, донор спермы...
Fertility clinic, sperm donor...
- Например, искусственное оплодотворение.
Like in vitro fertilization.
Это исследования по оплодотворению
It's a fertility study.
Искусственное оплодотворение и имплантация эмбриона
Artificial insemination and embryo implantation
3. Планирование семьи: искусственное оплодотворение и аборты
3. Family planning: artificial insemination and abortion
- искусственное оплодотворение и стерилизация (статьи 53 и 54).
Artificial insemination and sterilization (arts. 53 and 54).
III. Искусственное оплодотворение
ΙΙΙ. ARTIFICIAL INSEMINATION
Согласие женщины на искусственное оплодотворение должно быть оформлено письменно.
A woman's consent to artificial insemination has to be in writing.
4. Планирование семьи: искусственное оплодотворение и аборты
4. Family planning: artificial insemination and abortion
Искусственное оплодотворение без согласия женщины
Artificial insemination without consent.
300. В связи с вопросом о том, имеется ли законодательство в области искусственного оплодотворения и основано ли оно на этических или научных принципах, представитель ответила, что искусственное оплодотворение не регулируется законом.
300. Referring to the question whether there was legislation regarding artificial insemination and whether it was based on ethical or on scientific principles, the representative replied that artificial insemination was not regulated by law.
У Шелби было искусственное оплодотворение.
Shelby was artificially inseminated.
Да, искусственное оплодотворение.
Yes, inseminated.
Генная инженерия, искусственное оплодотворение.
Genetic engineering, artificial insemination...
Это насчет искусственного оплодотворения.
It's about artificial insemination.
"Может вызвать искусственное оплодотворение!"
"May cause artificial insemination".
Оплодотворение прошло успешно.
Looks like the insemination was successful.
Национальный совет по исследованиям в области медицины и здравоохранения создал рабочую группу по изучению долгосрочных последствий использования искусственных методов оплодотворения для здоровья женщин.
The National Health and Medical Research Council had established a Working Party on the long-term effects for women from assisted conception.
Кроме того, родители могут снимать бóльшую сумму со счета "Medisave" для оплаты процедуры искусственного оплодотворения на протяжении не более чем трех циклов.
In addition, couples could use an increased amount from their Medisave for Assisted Conception Procedures (ACPs), up to a maximum of 3 cycles.
Вместе с тем они не охватывают этических и правозащитных аспектов медицинской практики, которые еще не приобрели особой актуальности в развивающихся странах, например искусственное оплодотворение, трансплантация яйцеклетки, телеметрическая медицина и т.д.
But they do not cover ethical and human rights aspects of medical practice that are not yet causing problems in developing countries, e.g. assisted conception, egg donation, telemetric medicine, etc.
l) предварительное обучение, а также подготовка без отрыва от работы (текущая подготовка) с целью повышения квалификации врачей и акушерок в отношении вопросов ухода до оплодотворения, а также дородового и послеродового ухода;
(l) Pre- and on-job-training (ongoing training) designed to reinforce the capabilities of doctors and midwives concerning the pre-conceptional care as well as pre- and post-natal care;
* С августа 2004 года семейным парам, нуждающимся в медицинской помощи для начала семейной жизни, было разрешено снимать бóльшую сумму со счета "Medisave" для процедуры искусственного оплодотворения, максимально три цикла.
Couples requiring medical assistance in starting a family can use an increased amount from their Medisave for Assisted Conception Procedures, up to a maximum of 3 cycles, from August 2004.
Мы связались со всеми донорами спермы, чья ДНК использовалась для оплодотворения, чтобы сообщить им, что их личность может быть предана огласке.
We're contacting every sperm donor whose DNA has resulted in conception to let them know their identity may have become public.
Повышаю шансы оплодотворения.
improves the chances of conception.
Быть отцом - нечто большее, чем участсвовать в оплодотворении.
There's more to a father than just being in at the conception.
Согласно статье 77 УКТ, озаглавленной "Преступления против человечности", за сексуальное посягательство, насильственное оплодотворение и принуждение к занятию проституцией предусматривается наказание в виде пожизненного заключения.
In this regard, with Article 77 of TCK titled "Crimes against Humanity", perpetrators of the acts of sexual assault, forced impregnation and forced instigation to prostitution are resolved to be punishable by penal servitude for life.
a) гендерный фактор в определении геноцида, позволяющий охватить изнасилование и другие акты сексуального насилия, как, например, принудительное оплодотворение, принудительная стерилизация и калечение половых органов;
(a) A gender perspective in the definition of genocide that includes rape and other acts of sexual violence such as forced impregnation, forced sterilization and sexual mutilation;
Зачастую из этих программ исключены формы репродуктивного насилия (включая принудительные аборты, стерилизацию или оплодотворение), порабощение в семье, принудительные "брачные" союзы, принудительное переселение, похищение и принудительная вербовка.
Often excluded have been forms of reproductive violence (including forced abortions, sterilization or impregnations), domestic enslavement, forced "marital" unions, forced displacement, abduction and forced recruitment.
Независимо от характера вооруженного конфликта, его продолжительности или участвующих в нем субъектов, женщины и девочки все чаще становятся объектом разных форм насилия и жестокого обращения -- от произвольных убийств, пыток и нанесения увечий, сексуального насилия, принуждения к вступлению в брак, принуждения к проституции и принудительного оплодотворения до насильственного прерывания беременности и стерилизации.
Irrespective of the character of the armed conflict, its duration or the actors involved, women and girls are increasingly deliberately targeted for and subjected to various forms of violence and abuse, ranging from arbitrary killings, torture and mutilation, sexual violence, forced marriage, forced prostitution and forced impregnation to forced termination of pregnancy and sterilization.
Недобровольная беременность в результате насильственного оплодотворения должна быть признана в качестве самостоятельного ущерба, и соответственно следует предусмотреть надлежащие средства правовой защиты.
Unwanted pregnancy resulting from forced impregnation should be recognized as a distinct harm and appropriate remedies provided.
Ни в одной из программ возмещения в постконфликтном или поставторитарном сценарии не фигурировали четко формы репродуктивного насилия (такие, как принудительное оплодотворение, принудительный аборт или принудительная стерилизация) в качестве отдельных категорий.
None of the reparations programmes in the post-conflict or post-authoritarian scenario has explicitly referred to forms of reproductive violence (such as forced impregnation, forced abortion or forced sterilization) as separate categories.
Основы содержат также специальный раздел "Медицинская деятельность по планированию семьи и регулированию репродуктивной функции человека", включающий вопросы искусственного оплодотворения (имплантации эмбриона), искусственного прерывания беременности, добровольной медицинской стерилизации.
The Principles... also contain a special section entitled "Medical activity concerning family planning and regulation of the human reproductive function", which includes matters of artificial impregnation (embryo implantation), artificial interruption of pregnancy, and voluntary medical sterilization.
c) недвусмысленная формулировка, осуждающая изнасилование, принудительную проституцию и принудительное оплодотворение, а также другие формы сексуального насилия как преступления против человечности;
(c) Unequivocal language condemning rape, enforced prostitution and forced impregnation, as well as other forms of sexual violence, as crimes against humanity;
Такое насилие может включать изнасилование близкими родственниками и публичное изнасилование, изнасилование с целью намеренного инфицирования ВИЧ, использование специальных лагерей для насильственного оплодотворения женщин и заранее обдуманных изнасилований в качестве орудия политических репрессий.
Such violence can include incestuous rape and public rape, rape as a deliberate vector of HIV, camps specifically designed for forced impregnation of women, and premeditated rape as a tool of political repression.
95. Насилие, связанное с половой принадлежностью, зачастую применяется в целях этнической чистки путем совершения умышленного оплодотворения.
95. Often, gender-based violence is practised with the intent of ethnic cleansing through deliberate impregnation.
Мы не понимаем, почему оплодотворение людей приносит им смерть.
We didn't understand impregnating humans would cause their death.
Её продали в жёны с целью оплодотворения, её первенцу суждено было быть съеденным, чтобы продлить жизнь другому.
"She had been sold as a bride, "to be impregnated so that her firstborn "may be consumed as a means for a prolonged, healthy life."
"палестинскую девственницу - для оплодотворения -"
virgin Palestinian woman to impregnate
Для оплодотворения мы можем воспользоваться и своим семенем, но делать это слишком часто... нежелательно.
We can look to our own for impregnation, but too much of that sort of thing gets undesirable.
Мне нравится представлять себе мужчину как сильного защитника, выходящего на поле битвы, и возвращающегося домой для мощного оплодотворения.
I do love the idea of the strong, protective man. ...battling it out in the field. ...and then returning home for some vigorous impregnation.
Он сын девственницы, оплодотворенной, я верю, духом.
Himself the son of a virgin, impregnated, I believe, by a ghost.
Иосиф Сталин создал исследовательскую программу для создания супер-солдат с помощью женщин, оплодотворенных гориллами.
Joseph Stalin had a research program to create supersoldiers by having women impregnated by gorillas.
Забавно, последнее время нам часто звонят незамужние женщины с просьбой об искусственном оплодотворении.
It's funny 'cause we've been getting a bunch of calls from single women lately, asking if we can impregnate them using donor sperm from the bank.
69. Профессор Прентис (ученый и специалист в области биоэтики) заявляет, что клонирование человека основано на одних и тех же технологиях и дает одинаковые результаты вне зависимости от того, осуществляется ли оно с терапевтическими целями или в целях воспроизводства: в обоих случаях создается клонированный эмбрион, не отличимый от эмбриона, получаемого в результате оплодотворения.
69. Professor Prentic (research scientist and expert in bioethics) said that the cloning of human beings was based on the same techniques and produced the same results whether its purpose was therapeutic or reproductive: in both cases, a cloned embryo, indistinguishable from an embryo obtained by fecundation, was created.
86. Акулы особенно уязвимы для перелова, будь то в рамках целенаправленного промысла или вследствие прилова, что объясняется медленными темпами роста, поздним половым созреванием вкупе с низкими уровнями оплодотворения и длинными репродуктивными циклами, а также ввиду продолжительных сроков восстановления запасов после перелова.
86. Sharks are particularly vulnerable to overfishing, whether through directed fishing or through by-catch, because of their slow growth and late sexual maturity, combined with low levels of fecundation, long reproductive cycles and long recovery times from overfishing.
До оплодотворения доходит только в 5,7 процентах сношений но общий эякулят в объёме 45 000 литров в минуту содержит миллиард девятьсот девяносто миллионов (с точностью до последнего знака) живых сперматозоидов.
Only 5.7% will lead to fertilisation but 43 tonnes of seminal fluid a minute, give or take a drop, contains 1,990,000,000 individual sperm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test