Translation for "опекаемый" to english
Опекаемый
adjective
Translation examples
adjective
Положения пункта 5 настоящей статьи не применяются в отношении прямых родственников по восходящей и нисходящей линии исполнителей или соучастников деяний, их братьев, сестер, супругов, опекунов и опекаемых>>.
The provisions in paragraph 5 of this article shall not apply to the direct lineal ascendants and descendants of the perpetrators or accessories or to their brothers, sisters, spouses, guardians and wards.
В статье 51(A)(k) на родителя/опекуна возлагается обязанность обеспечивать своему ребенку/опекаемому в возрасте от 6 до 14 лет возможности для получения образования.
Article 51 (A) (k) casts an obligation on the parent/guardian to provide opportunities for education to his child/ward between the age of 6-14.
Что касается оговорки к статье 21 КПР, правительство считает, что цели данной статьи осуществляются посредством действующего внутреннего законодательства, в частности Закона об опекунах и опекаемых 1860 года.
As regards reservation to Article 21 of the CRC, the GOB is of the view that the purpose of the Article is served through existing domestic laws, particularly the Guardians and Wards Act, 1860.
В результате этих мер дети больше не рассматриваются в качестве опекаемых, а считаются самостоятельными личностями с правами и обязанностями, как все люди в период достижения совершеннолетия.
Thanks to such measures, children were no longer seen as wards but as individuals having rights and responsibilities like all human beings, as unique individuals who were growing into adulthood.
314. Законопроект 2008 года об опекунах и опекаемых (поправка) также был утвержден Национальной ассамблеей в августе 2009 года.
314. The Guardians and Wards (Amendment) Bill 2008 was also passed by the National Assembly in August 2009.
лицо, осуществляющее обязанности опекуна, при достижении опекаемым возраста четырнадцати лет, становится попечителем несовершеннолетнего без особого назначения и к нему переходят все права и обязанности попечителя
A person performing the duties of tutor to a ward who has reached the age of 14 becomes the minor's general guardian and assumes all the rights and duties of a guardian;
Семейные отношения по закону возникают между усыновителем и усыновленным (статья 1239) и, фактически, между опекуном (попечителем) и опекаемым (попечительствуемым) лицом (статьи 1289 - 1291).
Under Georgian law, family relations obtain between adoptive parents and adopted children (art. 1239) and, effectively, between guardians or custodians and their wards (arts. 1289-1291).
Эти вопросы определяются Законом об опекунах и опекаемых.
The Guardians and Wards Act deals with these matters.
Законопроект 2008 года об опекунах и опекаемых (поправка).
Guardians and Wards (Amendment) Bill 2008.
Он опекает красивую девушку?
Has he a ward, a woman of great beauty?
Полагаю, ваш хозяин его опекает, раз просил меня лично доставить его сегодня в этот дом.
I believe this one is a ward of your master, who asked me specifically to deliver him in person to this house today.
Пусть ее опекают врачи.
Drop her at the emergency ward.
- Не хочу, чтобы ты меня опекал.
Nor would I be a ward of yours.
В Небраске самое большое количество опекаемых детей на душу населения.
Nebraska's one of the nation's highest per capita state ward populations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test