Translation for "они будут у них есть" to english
Translation examples
Мы ожидаем, что в результате работы этой Группы будут выработаны полезные рекомендации, которые будут представлены нам на шестьдесят четвертой сессии.
We expect valuable recommendations to come out of the Group's work and to have them before us at the sixty-sixth session.
Опытные практические специалисты без особых проблем будут разбираться в правилах, которые они должны будут применять.
Experienced practitioners would have no particular difficulty in coming to terms with the rules they would have to apply.
Оба сегмента будут иметь одинаковый статус и будут обеспечены полноценным конференционным обслуживанием и синхронным переводом.
Both segments would have equal status and would have full conference services and interpretation.
После того как будут приняты все решения, представители вновь будут иметь возможность объяснить мотивы своего голосования.
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes.
После того как все решения будут приняты, делегаты вновь будут иметь возможность объяснить свои голоса и позиции.
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote or position.
После того, как будут приняты все решения, делегации будут иметь возможность еще раз выступить с объяснением мотивов голосования.
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote.
Пленарной сессии будут представлены для принятия к сведению следующие рекомендации и стандарты, при этом делегации будут иметь возможность обсудить их:
The Plenary will have before it the following recommendations and standards for noting and delegations will have an opportunity to discuss these:
В один дом в нашей местности они никогда не будут допущены.
Into one house in this neighbourhood they shall never have admittance.
Может быть, будут у вас и другие дела, но главное, для меня.
Maybe you will have other things to do, besides, but you are sent chiefly for my sake, I feel sure of it.
— Если все пойдет по плану, будут, — спокойно ответил Гарри.
“If the plan works, we will have,” Harry continued calmly.
Сегодня вечером у них Белоконская будет; кстати приехала; гости будут.
This evening Princess Bielokonski is to arrive; she comes just in time--they have a party tonight.
Если сын герцога жив, они найдут его и будут оберегать, как я велел.
If the Duke's son is alive they'll find him and protect him as I have commanded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test