Translation for "она является" to english
Она является
Translation examples
Она является тамилкой.
She is a Tamil herself.
a) он/она является мусульманином/мусульманкой;
(a) He/She is a Muslim;
Это именно то, чем она является.
Well, that is exactly what she is.
Просто не уверен, кем она является.
I'm fine. Just not sure what she is.
Она является безопасным.
She is safe.
Она является исключением.
She is the exception.
Это то, кем она является.
This is who she is.
- Она является членом семьи.
- Which she is a part of.
Бен, а что если она является причиной?
And what if she is?
— Какой из этих сюрпризов является самым сногсшибательным? — спрашиваю я.
What were the biggest surprises she uncovered, I ask?
– Очень многие являются без приглашения, – сказала вдруг Дэзи. – Вот и эта девица так явилась.
"Lots of people come who haven't been invited," she said suddenly. "That girl hadn't been invited.
Довольно часто по вечерам сходились к ней пять-шесть человек знакомых, не более. Тоцкий являлся очень часто и аккуратно.
She received four or five friends sometimes, of an evening. Totski often came.
«Какова будет судьба дочери, родившейся здесь у жены такого человека? – спросила она себя. – Не станет ли он препятствовать ей в том, что является необходимым для Бене Гессерит?»
A daughter born here to a woman wed to such a one as this man—what would be the fate of such a daughter? she asked herself. Would he try to limit the necessities that a Bene Gesserit must follow?
Соседи говорили, что первым являлся доктор, потом Эммелина, а потом уже гробовщик; один только раз гробовщик опередил Эммелину, и то она задержалась из-за рифмы к фамилии покойного, а звали его Уистлер.
The neighbors said it was the doctor first, then Emmeline, then the undertaker-the undertaker never got in ahead of Emmeline but once, and then she hung fire on a rhyme for the dead person's name, which was Whistler.
— Проклятье, Гарри, что происходит? — не выдержал Билл. — Ты являешься к нам с мертвым домовиком и полуобморочным гоблином, у Гермионы такой вид, как будто ее пытали, а Рон наотрез отказывается что-нибудь рассказывать…
“Harry, what the hell’s going on?” asked Bill. “You turn up here with a dead house-elf and a half-conscious goblin, Hermione looks as though she’s been tortured, and Ron’s just refused to tell me anything—”
Но он является своеобразным щитом.
But it is your shield.
Оно является частью меня.
It is part of my identity.
Я точно знаю, чем они являются
I know exactly what it is.
Он является общим с русским акцентом.
It is common with Russian accent.
Он является превосходным произведением инженерного искусства.
It is a superb piece of engineering.
Которой он является, в своем роде.
Which it is, in a way.
А она является константой.
And it is a constant.
Она является основой гражданского общества.
It is the foundation of a civil society.
- Он является Юнион Джеком, но когда?
- It is the Union Jack, though, when...?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test