Translation for "она должна" to english
Translation examples
Она должна действительно.
She must indeed.
Она должна умереть!
She must die!
Она должна понять.
She must learn.
– Она должна выставить за себя поединщика, – хмуро сказал Джамис. – Если он победит, стало быть, все правда.
"She must be championed," Jamis said. "If her champion wins, that's the truth in it.
Но мне ее жаль, потому что она должна сознавать, как нехорошо поступает. А еще потому, что ее поведение, несомненно, вызвано беспокойством за брата.
But I pity her, because she must feel that she has been acting wrong, and because I am very sure that anxiety for her brother is the cause of it.
она должна быть такая же, как и я, — прибавил он, думая с усилием, как будто борясь с охватывавшим его бредом. — О, как я ненавижу теперь старушонку!
She must be the same as I am,” he added, making an effort to think, as though struggling against the delirium that was taking hold of him. “Oh, how I hate that little old crone now!
И кроме всего, она должна обладать каким-то особым своеобразием внешности, манер, походки, интонации и языка — иначе это название все-таки будет заслуженным только наполовину.
and besides all this, she must possess a certain something in her air and manner of walking, the tone of her voice, her address and expressions, or the word will be but half-deserved.
За всю ту часть своего собственного избыточного продукта, какую Англия обменивает на эти "перечисленные" товары, она должна получать более высокую цену, чем могут получить другие страны при обмене своего избыточного продукта на эти же товары.
For all those parts of her own surplus produce which England exchanges for those enumerated commodities, she must get a better price than any other countries can get for the like parts of theirs, when they exchange them for the same commodities.
Демократия должна вести к развитию, демократии должны быть миролюбивыми.
Democracy should lead to development; democracies should be peaceful.
Так должно быть.
This is as it should be.
Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring.
Так и должно быть.
And this is as it should be.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными; они должны заслуживать доверия; они должны быть эффективными.
Its processes and procedures should be rational; they should be credible; they should be effective.
Оба эти аспекта должны стать теми целями, к которым все должны стремиться и которых все должны добиваться.
Both should be goals to which all should aspire and which all should pursue.
Это традиция, которую мы должны хранить и которой мы должны гордиться.
This is a heritage we should respect and should be proud of.
Поэтому не должно быть двойных стандартов: если Сирия должна уйти из Ливана, Марокко должно покинуть Западную Сахару.
There should be no double standards: if the Syrian Arab Republic should leave Lebanon, then Morocco should leave Western Sahara.
Зерна не должны быть слишком большими и должны оставаться мягкими.
Seeds should not be too large and should remain tender.
Эти сведения должны содержать рекомендации о том, что должно делать население.
This should include information what the public should do.
Она должна взорваться.
It should have detonated.
Оно должно было открыться.
It should open.
оно должно было измениться.
it should have changed.
Оно должно запищать.
It should beep.
Она должна быть здесь.
It should be here.
Они должны, они должны быть полезными.
- It should, right, it should profitable.
но так и должно быть!
It is as it should be.
Конечно, так и должно быть.
Of course, that is how it should be.
– Что? Нет… А что, должно быть?
What, no… should I have?
по его мнению, так и должно было быть.
on the contrary, he was quite certain that it was as it should be.
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
There should be a science of discontent.
– Почему я должна ненавидеть тебя?
Why should I hate you?
Ты должна бы меня бояться, мама.
You should fear me, Mother.
Почему же я должна быть исключением?
Why should I be any different?
— Рон и Тонкс уже должны были вернуться.
Ron and Tonks should be back by now.
У них, должно быть, не слишком много денег.
It is not likely that money should be very abundant on either side;
Она должна поесть.
She should eat.
Она должна заплакать.
She should cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test