Translation for "ожидая быть" to english
Ожидая быть
  • waiting to be
  • expecting to be
Translation examples
waiting to be
Члены семьи остановились, ожидая приказов от солдат относительно того, что им делать дальше, но никаких приказов не последовало.
The family stood still, waiting for orders from the soldiers as to what they should do, but none was given.
Чем она и занимается, не ожидая предоставления соответствующих средств.
That is what it is doing, without waiting for adequate means to be provided.
Не ожидая проведения пространных и длительных мероприятий, мы могли бы быстро продвинуться в нескольких областях.
Without waiting for a lengthy and time-consuming exercise, we could move rapidly in several areas.
Швейцария и Соединенное Королевство направляют информацию вслед за уведомлением, не ожидая ответа.
Switzerland and the United Kingdom continued to provide information after notification without waiting for a response.
Поэтому мы не можем сидеть сложа руки, ожидая ликвидации этого зла.
Consequently, we cannot remain idle, waiting for the day that this scourge is eliminated.
13. Ожидая прояснения этих вопросов, участники МЧР оценивают возможные риски и принимают решения.
13. While waiting for clarity on these issues, stakeholders in the CDM are assessing the risks they face and taking decisions.
Африканские народы и правительства не сидят сложа руки, ожидая помощи от международного сообщества.
African peoples and Governments are not sitting idly by, waiting for assistance from the international community.
Контрабандисты собирают их в группы, обеспечивают жильем и питанием, ожидая удобного случая для переправки их в Соединенные Штаты.
Smugglers house and feed them in groups, waiting for "coyotes" to take them to the United States.
Бойцы утверждают, что провели на Харене семь месяцев, ожидая получения задания.
The fighters claim they then spent seven months in Harena waiting to be assigned on mission.
Златопуст замолчал, ожидая смеха.
He waited for them to laugh;
Гарри молчал, ожидая, что будет дальше.
Still, Harry said nothing, waiting.
Гарри тоже сел, ожидая слов Дамблдора.
Harry sat too and waited for Dumbledore to speak.
Он сидел в углу, как бы ожидая чего-то, а впрочем, и сам не зная зачем;
He settled himself in a corner and sat waiting, though he knew not what he expected.
Гарри стоял, ожидая, зажав в потной ладони безоар.
Harry stood there waiting, the bezoar clutched in a slightly sweaty hand.
Они стояли в приемном зале дворца, ожидая сигнала к началу семейных игр.
They were in the reception hall of the keep waiting to go to the family games.
Гарри стоял, напряженно ожидая, что Реддл сию минуту достанет волшебную палочку.
Harry stood, tense, waiting for Riddle to raise his wand.
Под помостом так и прохаживался серебристый кот, дементоры стояли, ожидая приказаний, в углах зала.
Below, the fluffy silver cat patrolled up and down, and the Dementors stood waiting in the corners.
Человек, разводивший нас по номерам, задерживался в них, поднимая и опуская шторы и явно ожидая чаевых.
The guy who showed us to our rooms stalled around, pulling the shades up and down, waiting for a tip.
Уселась, вынула большой блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.
She then sat down, took her clipboard from her flowery bag and looked up expectantly, waiting for the class to begin.
expecting to be
Эти участники предоставляют ресурсы, ожидая получить финансовую выгоду, соизмеримую с их долей производственного риска.
These stakeholders contribute resources with the expectation of receiving financial rewards commensurate with sharing the risks of production.
Ну а ожидая большего от КР, нам надо и потребовательнее относиться к себе.
Expecting more of the Conference on Disarmament, we must demand more of ourselves.
Ожидая Ваших конкретных и немедленных действий, я готов предоставить Вам любое содействие и дополнительную информацию.
In expecting your concrete and immediate action, I remain at your disposal for any assistance and additional information.
Я пошел — ожидая самого худшего.
I went in expecting the worst.
он опасливо глядел на Ипполита, как бы ожидая от него еще чего-то.
he watched Hippolyte anxiously as if expecting something further.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test