Translation examples
Вопрос о свидетельствах о рождении, однако, остается пока нерешенным.
The issue of birth certificates, however, remained to be overcome.
Многие из собеседников, однако, остались при своем мнении.
Many of its interlocutors, however, remained unconvinced.
Финансирование такой деятельности, однако, остается проблемой во многих странах региона.
Funding for such activities, however, remained a problem in many countries and regions.
Однако остается неясным, как далеко простирается это обязательство о невозвращении.
How far such a non-return obligation extends, however, remains unclear.
Один процесс, однако, остается отложенным по процессуальным причинам.
One trial, however, remains adjourned for legal reasons.
Поддержка сторон, однако, остается в этой связи одним из существенно важных элементов.
The support of the parties, however, remains a fundamental element in this regard.
Однако остается еще доработать детали этой концепции.
The particulars of the concept, however, remain to be clarified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test