Translation for "обязуется" to english
Обязуется
verb
Translation examples
verb
КАРИКОМ обязуется и впредь активно участвовать в этом процессе.
CARICOM pledges to continue to be actively engaged in this process.
Оно обязуется решать надлежащим и эффективным образом проблемы всех секторов общин и оказывать поддержку их привлечению и их полной интеграции.
Offering appropriate and effective treatment and support to engage with the wider community and to ensure that the wider community is fully inclusive.
Эфиопия обязуется обеспечить полноценное участие неправительственных организаций в подготовке национальных докладов и в сессиях Совета по правам человека.
Ethiopia commits to meaningful engagement with non-governmental organizations in the preparation of national reports and during sessions of the Human Rights Council.
Со своей стороны, председатели обязуются продолжать принимать участие в обсуждении повестки дня в области развития на период после 2015 года.
For their part, the Chairs commit to continuing to be engaged in the reflection on the post-2015 development agenda.
На тот же срок работодатель обязуется принять на работу лицо, зарегистрированное на бирже труда в качестве ищущего работу безработного.
The employer at the same time engages to hire for a corresponding period a person registered at an employment office as an unemployed jobseeker.
41. Государства обязуются участвовать в международном сотрудничестве для целей осуществления прав детей за пределами своих территориальных границ.
States have obligations to engage in international cooperation for the realization of children's rights beyond their territorial boundaries.
В заключение я хотел бы отметить, что Непал обязуется вместе с членами Генеральной Ассамблеи конструктивно участвовать в реформировании Совета Безопасности, и мы признательны за эту инициативу.
In conclusion, Nepal pledges to constructively engage in the reform of the Security Council with the members of the General Assembly and we are thankful for this initiative.
В том что касается участия в работе международных механизмов защиты, Бразилия обязуется:
With regard to the engagement with international protection mechanisms, Brazil pledges to:
Если вы все придете ко мне сюда безоружные поодиночке, я обязуюсь заковать вас в кандалы, отвезти в Англию и предать справедливому суду.
If you'll come up one by one, unarmed, I'll engage to clap you all in irons and take you home to a fair trial in England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test