Translation for "общеизвестный" to english
Общеизвестный
adjective
Общеизвестный
phrase
Translation examples
adjective
Мы находимся на общеизвестном перекрестке международного взаимодействия.
We are at the proverbial crossroads of international interaction.
Общеизвестно, что с образованием связывают многочисленные ожидания, причем в случае неудачи преувеличенные ожидания сменяются разочарованием, что снижает активность в области образования.
Education is proverbially loaded with many diverse expectations as to what it should accomplish; heightened expectations tend to shift to disappointment if they are not met, which then reduces commitment to education.
Г-н Председатель, этим результатом мы, безусловно, обязаны Вашей исключительной дипломатичности, Вашему терпению и, что немаловажно, Вашему общеизвестному чувству юмора, которое содействовало созданию лучшей атмосферы на многих заседаниях.
This result, Sir, we certainly owe to your keen sense of diplomacy, your patience and, not least, to your proverbial sense of humour, which have helped to improve the atmosphere of so many meetings.
Этот год был особенно показательным, поскольку события в районе Великих озер продемонстрировали, что предел имеется даже у общеизвестной щедрости африканских стран по отношению к беженцам.
This year was particularly significant in that developments in the Great Lakes region demonstrated that even the proverbial African generosity towards refugees has become strained.
321. Как в общеизвестной дилемме - считать ли стакан наполовину полным или наполовину пустым, - эти тенденции дают возможность двух совершенно разных толкований.
321. Just as in the proverbial question about the glass being half full or half empty, the trends lend themselves to two quite different interpretations.
В большинстве африканских стран отсутствует жизнеспособный частный сектор, общеизвестную энергию которого можно было бы поставить на службу развития континента.
There is no vibrant private sector in most African economies, whose proverbial energies can be unleashed to develop the continent.
Кроме того, уделение первостепенного внимания базовому образованию направлено на устранение общеизвестного дисбаланса в распределении ресурсов, основная часть которых направляется на цели небазового, особенно университетского образования.
Moreover, its emphasis on basic education aims to remedy the proverbial imbalance in the allocation of resources in favour of non-basic, especially university education.
Да, это общеизвестный камень преткновения.
Yeah, that's the proverbial rub.
adjective
Общеизвестно, что в случае общин рома доступ к воде и санитарным услугам весьма ограничен.
Access to water and sanitation for Roma is notoriously precarious.
Общеизвестно, что такая область права, как правопреемство государств, отличается отсутствием стройной системы и консенсуса.
State succession was a notoriously fragmented and controversial field of law.
Общеизвестно, что изменения в системах формального образования происходят медленно.
Formal educational systems are notoriously slow to change.
36. Трудности, с которыми сопряжен контроль за ресурсами, выделяемыми на осуществление решений конкретных крупных конференций, общеизвестны.
36. Monitoring the resources going into the implementation of specific major conferences is notoriously difficult.
И, как общеизвестно, весьма проблематичным является определение стоимости природных ресурсов, особенно в тех случаях, когда они обеспечивают нерыночные услуги.
And the valuation of natural resources, particularly where they provide non-marketed services, is notoriously problematical.
111. Общеизвестно, что предсказывать тенденции энергетике сложно.
111. Predicting energy trends is notoriously difficult.
Общеизвестно, что тюремные условия, в том числе что касается водоснабжения и санитарных услуг, во многих частях мира не соответствуют установленным нормам.
Prison conditions, including concerning water and sanitation, are notoriously substandard in many parts of the world.
По мнению этих членов, оно, как общеизвестно, не является совершенным как определение в любом случае.
According to those members, it was notoriously defective as a definition in any event.
Такое отношение неприятия легко объясняется общеизвестным планом правительства Турции закрепить раздел Кипра.
Such an attitude of rejection is easily explained by the notorious designs of the Turkish Government to effect the partition of Cyprus.
Изнасилование является самой общеизвестной формой сексуального насилия в отношении женщин из-за их половой или гендерной принадлежности.
Rape is the most notorious form of sexual violence directed against women because of their sex or gender.
Доктор общеизвестно непунктуален.
The Doctor is notoriously unpunctual.
- Распутства. Преступления, публичного и общеизвестного!
Of lechery, transgressions, both public and notorious!
'Однако, их тела общеизвестно сверхчувствительны к...'
'However, their bodies are notoriously hyper-sensitive to...' No!
Общеизвестное и публичное распутство.
Notorious and public lechery... Lechery?
Общеизвестно, что филиппинцы плохие слушатели.
Filipinos are notoriously bad listeners.
Но... понадобится твердое доказательство общеизвестного прелюбодеяния.
But one would need firm evidence of notorious and public lechery.
Общеизвестно, что у них слишком хорошая память...
Because they're notoriously...
Общеизвестно, что он ненавидит аутсайдеров, аналитиков, консультантов.
Because he notoriously hates outsiders, analysts, consultants.
Общеизвестно увёртливый тип людей?
A notoriously shifty race of people.
Общеизвестно, что она очень скрытный человек.
She's a notoriously private person.
adjective
Но, с другой стороны, угнетение ведет к подъему религиозных чувств, это общеизвестно
But it's well known that repression makes a religion flourish .
Общеизвестно, что слово не воробей и что неосторожное высказывание может стоить жизни, однако не все и не всегда понимают подлинное значение этих прописных истин.
It is of course well known that careless talk costs lives, but the full scale of the problem is not always appreciated.
Его прибыли и убытки поэтому не могут быть ни в каком соответствии с прибылями и убытками в какой-либо установившейся и общеизвестной отрасли торговли.
His profits and losses, therefore, can bear no regular proportion to those of any one established and well-known branch of business.
Когда же данная отрасль производства или торговли или новый метод вполне упрочивается и становится общеизвестным, конкуренция уменьшает прибыль до обычного уровня ее в других отраслях.
When the trade or practice becomes thoroughly established and well known, the competition reduces them to the level of other trades.
Альберт Эйнштейн Связь Эйнштейна с политикой ядерного вооружения общеизвестна: он подписал знаменитое письмо президенту Франклину Рузвельту, убеждая, что Соединенные Штаты должны серьезно отнестись к идее атомной бомбы, и он же в послевоенные годы прилагал все усилия для предотвращения ядерной войны.
Einstein’s connection with the politics of the nuclear bomb is well known: he signed the famous letter to President Franklin Roosevelt that persuaded the United States to take the idea seriously, and he engaged in postwar efforts to prevent nuclear war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test