Translation for "обратим" to english
Translation examples
adjective
Но что еще лучше, ее еще можно обратить вспять.
Better still, it can be reversed.
Эту тенденцию надлежит обратить вспять.
That trend must be reversed.
Эту тенденцию необходимо обратить вспять.
That trend should be reversed.
Необходимо обратить вспять эту тенденцию.
These trends should be reversed.
Эти тенденции необходимо обратить вспять.
These trends need to be reversed.
Кризис обратил эту тенденцию вспять.
The crisis reversed this flow.
Эту тенденцию следует обратить вспять.
This trend needs to be reversed.
Обрати прилив миграции.
Reverse the prevailing tide.
- Они обратили его?
- They reversed it?
Эту давай обратим.
Let's reverse this.
Обратить необратимое.
Reverse the irreversible.
А не обратить ее.
Not reverse them.
Обратить луч вспять?
Reverse the ray?
Попробуйте обратить полярность.
Try reversing the polarity.
Процесс обратим?
Can it be reversed?
adjective
В попытке обратить эту тенденцию вспять ООН-Хабитат, Европейская комиссия и секретариат Группы стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ) подписали в июне 2009 года заявление с призывом об уделении приоритетного внимания вопросам урбанизации в общей повестке дня развития стран АКТ.
In an attempt to invert this trend, UN-Habitat, the European Commission and the Secretariat of the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP) signed in June 2009 a declaration that urged the prioritization of urban issues in the overall development agenda in ACP countries.
Более прогрессивный подход мог бы состоять в том, чтобы изменить на противоположное правило, закрепленное в настоящее время в руководящих принципах, и принять презумпцию о том, что любая позиция в перечне, которая не обновлялась на протяжении четырех лет или более, будет анализироваться в рамках процедуры, предусмотренной пунктом 6(i), если какой-либо член Комитета не обратится с просьбой об исключении этой позиции.
A more progressive approach would be to invert the Guidelines' current rule, and create a presumption that every listing that has not been updated for four years or more will be reviewed during the 6(i) process, unless a Committee member asks to exclude it.
Я могу обратить систему, разбудить вулкан и взорвать их, да.
I can invert the system, set off the volcano, and blow them up, yes.
Обратите внимание на необычные своды потолков.
Note the unusual inverted vaulted ceilings.
Я обратил тему во вступлении, и, но ты слушай. Да.
I inverted the opening section and put-- just listen, yeah.
adjective
депортация лица, обратившегося в христианство, в Исламскую Республику Иран
Deportation of a Christian convert to the Islamic Republic of Iran
Вероотступничество само по себе ненаказуемо, и любой мусульманин может обратиться в христианство.
Apostasy was not itself punishable and any Muslim could convert to Christianity.
Итальянский иезуит Маттео Риччи прибыл в Китай с целью обратить его в католичество.
The Italian Jesuit Matteo Ricci went to China with the goal of converting China to Catholicism.
Важно наладить конструктивный диалог между различными действующими лицами, а не пытаться обратить каждого в свою веру
It is important to bring every one together and not encourage the converted to preach to each other.
Если иранские власти узнают о том, что он обратился в христианство, то это будет для него смертным приговором.
If it should come to the knowledge of the Iranian authorities that he had converted to Christianity, it would mean certain death.
a) Ситуации, когда государственные субъекты пытаются обратить, вновь обратить или же не допустить обращения людей в ту или иную религию
(a) Situations, where state agents try to convert, re-convert or prevent the conversion of persons
К сожалению, даже в старину не удавалось в одночасье обратить все мечи в мире на мирные надобности.
Regrettably, not even in antiquity could all the world's swords be converted to peaceful uses at once.
- Ты обратишься в нашу веру.
- You'll convert.
- Чтобы обратить меня
- To convert me.
Это Энни меня обратила.
Annie converted me.
Хозяин обратился к вере?
Has Sir converted?
Обратиться по-настоящему.
Convert for real.
Обратить в свою веру?
Convert?
Он обратился в веру.
He converted.
— Еще одна думает, что ты просто гонишь волну, — сказал Рон, выбрасывая за плечо скомканное письмо, — зато эта пишет, что ты обратил ее в свою веру и теперь она считает тебя настоящим героем… даже фотографию свою приложила, ого! — Что здесь происходит? — раздался позади тонкий, фальшиво-приторный голосок.
said Ron, throwing a crumpled letter over his shoulder “…but this one says you’ve got her converted and she now thinks you’re a real hero—she’s put in a photograph, too—wow!” “What is going on here?” said a falsely sweet, girlish voice.
В этот акт сочли нужным включить оговорку, разрешающую отдельным торговцам продолжать свои операции до Михайлова дня 1711 г.; в то же время директорам давалось полномочие с предупреждением за три года выкупить небольшой капитал этих торговцев в 7 тыс. 200 ф. и таким образом обратить весь капитал компании в акционерный.
Into this act it was thought worth while to insert a clause allowing the separate traders to continue their trade till Michaelmas 1711, but at the same time empowering the directors, upon three years' notice, to redeem their little capital of seven thousand two hundred pounds, and thereby to convert the whole stock of the company into a joint stock.
adjective
Они обратили особое внимание на исключительно важную роль механизмов финансирования охраны и восстановления экосистем, связанных с водой.
The utmost importance of mechanisms to finance the protection and restoration of water-related ecosystems was particularly underlined.
Марокко обратилась с просьбой восстановить их в списках.
Morocco has requested that they be restored to those lists.
Одно из них может обратиться к Организации с просьбой вмешаться и восстановить порядок.
One of them might appeal to the Organization to intervene and restore order.
Совет попечителей обратился с просьбой об увеличении объема субсидии до 220 000 долл. США и ее корректировке с учетом инфляции.
The Board of Trustees has requested a restoration of the $220,000 subvention and that it be adjusted for inflation.
Являясь сторонником диалога, он обратился ко всем политическим группам с призывом восстановить законность на архипелаге.
A man of dialogue, he appealed to all political groups to restore the archipelago's legitimacy.
57. Мы обратимся с просьбой о создании систем восстановления и компенсации с целью восстановления целостности водных ресурсов и экосистем.
We will demand the establishment of systems for restoration and compensation, to reestablish the integrity of water and ecosystems.
Они обратились к международному сообществу с просьбой оказать помощь в осуществлении проектов реконструкции с целью содействовать укреплению процесса восстановления мира.
They requested international contributions to reconstruction projects to help consolidate the restoration of peace.
Она обратилась к правительству с призывом срочно изыскать пути возобновления диалога с общинами в штате Чьяпас.
She appealed to the Government urgently to look at ways of restoring dialogue with communities in .
Но вы обратились к Гамильтону Скейлзу и подали иск, чтобы восстановить пенсию и возместить ущерб здоровью.
But you went to Hamilton Skales and filed a lawsuit to get your pension restored, plus damages.
Я реставрировал несколько лет назад эту фреску, когда обратил внимание на кое-что.
I was restoring the mural several years ago when I noticed something.
Эта частная школа обратилась с просьбой о пожертвованиях на восстановление своего любимого талисмана, больше известного как "Дворняга".
The school has asked for donations to help restore its mascot, known only as the Mongrel.
Единственной причиной, по которой я подписалась на этот балаган, было то, что когда вы ко мне обратились, то выглядели неприлично счастливыми. Фактически, вы вернули мне веру в любовь.
The only reason I signed on for this shindig is because, when I met you two, you both seemed so stupid happy, it actually restored my faith in love again.
Назад их обрати.
Free will must be restored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test