Translation examples
adjective
Следует описать первые симптомы при минимальных воздействиях и последующие при более серьезных воздействиях; например, <<могут иметь место головные боли и головокружение с последующими обморочными или бессознательными состояниями; большие дозы могут привести к коме и смерти>>.
Describe the first symptoms at the lowest exposures through to the consequences of severe exposure; for example, "headaches and dizziness may occur, proceeding to fainting or unconsciousness; large doses may result in coma and death".
Высокая влажность в оранжереях, наряду с использованием красителей, фунгицидов и пестицидов, вызывает респираторные заболевания, а также головную боль, головокружение и обморочные состояния21.
The high humidity in the greenhouses, combined with the use of dyes, fungicides, insecticides and pesticides, causes respiratory problems, as well as headaches, dizziness and fainting.
Присобачьте их назад, если эти чёртовы бреши доводят кого-то до обморочного состояния.
But put them back, if people are going to faint over the matter.
— Что и понятно, — пробормотал Дамблдор. Обморочный голос его еще сильнее встревожил Гарри.
“Quite understandable,” murmured Dumbledore. Harry was alarmed to hear how faint his voice was.
— Замечательно, — радостно сказал Фред, но миг спустя Гермиона выхватила у него из рук и блокнот, и пакет с Обморочными орешками.
“Excellent,” said Fred happily, but the next second Hermione had snatched both his clipboard and the paper bag of Fainting Fancies from his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test